English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Л ] / Летняя дочь

Летняя дочь Çeviri İspanyolca

108 parallel translation
Ее 18-летняя дочь пропала вчера днем.
Su hija desapareció ayer.
Его 5-летняя дочь задохнулась в этой машине.
Su hija de 5 años se ahogó en él.
Дочь в слезах убегает в свою комнату. А жена говорит, что их незамужняя 16-летняя дочь беременна.
Y la esposa le dice que la hija de 16 años, soltera, está embarazada.
Главная новость дня. Кэтрин Мартин, 25-летняя дочь сенатора Рут Мартин... Кэтрин Мартин, 25-летняя дочь сенатора Рут Мартин предположительно похищена неизвестным серийным убийцей по прозвищу Буффало Билл.
Se cree que Catherine Martin, la hija de 25 años de edad de la senadora Ruth Martin, ha sido raptada por el asesino en serie... conocido sólo como Buffalo Bill.
Ваша 5-летняя дочь приняла большую дозу кокаина, мистер Фримен.
Su hija tomó una sobredosis de cocaína, Sr. Freeman.
Ваша 5-летняя дочь приходит в себя от передозировки кокаина.
Ella se está recuperando de una sobredosis de cocaína.
И пока Жанна Берольди ждет решения своей судьбы, ее 9-летняя дочь Марта пытается сдержать слезы.
Ahora Jeanne Veroldy se enfrenta sola a su futuro mientras Marthe, su hija de 9 años, se esfuerza por contener las lágrimas.
Похищена 10 летняя дочь китайского дипломата.
La niña de 10 años de un diplomático chino... fue secuestrada hoy.
Вы слишком молодо выглядите для мужчины, у которого 20-летняя дочь.
No parece tener una hija de 20 años de edad.
Ну, Вы не только сказали ее матери что её 62-летняя дочь была мертва но что ее тело было ужасно и необъяснимо сожжено.
Ud. no sólo le contó a su madre que su hija de 62 años había muerto sino que su cuerpo había sido horrible e inexplicablemente incinerado.
Вы говорите, что у меня есть 19-летняя дочь, которая только что вышла из тюрьмы?
Me dice que tengo una hija de 19 años que acaba de salir de la cárcel.
Никогда бы не подумал, что у вас есть 30-и летняя дочь.
No puedo creer que tengas una hija de 30 años.
Наша 7-летняя дочь уже стала полноценным потребителем.
Nuestra hija de siete años se ha convertido en una consumidora hecha y derecha.
Три недели моя 11-летняя дочь каждый вечер спрашивает о своем папе.
Mi hija de 11 años me pregunta por su padre cada noche.
Что ж, всё что NTAC хочет, то получает но у меня 9-летняя дочь дома которая расчитывает на мою защиту.
Bueno, lo que el NTAC quiere, el NTAC tiene,... pero yo tengo una niña de 9 años en casa que cuenta conmigo para que la proteja.
У меня есть 11-летняя дочь она нуждается в пересадке спинного мозга
Tengo una hija de 11 años. Necesita un transplante de médula.
И сказать им, что их 13-летняя дочь была беременна, и страдает от осложнений гонореи.
Y decirles que su hija de 13 años está embarazada. Y aun sigue sufriendo de Gonorrea en etapa avanzada.
Ты бы захотел узнать, если твоя 16-летняя дочь, общалась с каким-то мерзким извращенцем, который вдвое ее старше?
¿ No quisieras saber? ¿ Si tu hija de 16 años se estuviera juntando con algún pervertido que le dobla la edad?
И я удивлен тому, как спокойно ты себя ведешь. Твоя 15-летняя дочь ушла из дома к своей сумасшедшей подружке-модели.
Me sorprendo de la calma con que actúas.Tu hija de 15 años se ha mudado con una amiga modelo loca
У тебя 15-летняя дочь?
Tu tienes una hija de 15 años?
У меня 6-летняя дочь, чья мать - наркоманка, чьи друзья опасны, и я не могу это контролировать.
Tengo una hija de 6 años que tiene una madre drogadicta que trae malas compañias Y no puedo controlarlo
Нина только что узнала, что её 16-ти летняя дочь беременна и что она наркоманка.
Nina acaba de enterarse de que su hija de 16 años está embarazada y es drogadicta.
Что твоя 20-летняя дочь не ночует дома?
Que su hija de 20 años, no esta en casa?
Твоя 7 летняя дочь до сих пор писается по ночам.
Sí, nuestra hija de 7 años todavía moja la cama. Tal vez es algo que deberías saber.
Моя 13-летняя дочь гуляет с одним соседским пареньком.
Mi hija de 13 años ha estado saliendo con este chico del vecindario,
У Алекс Дрейк есть 12-летняя дочь...
Alex Drake tiene una hija de 12 años...
Вы знаете, что моя 15-летняя дочь беременна?
Sabe que mi hija de 15 años está embarazada, ¿ verdad?
18-летняя дочь.
Una hija de 18 años.
Это её 12-летняя дочь.
y ella es su hija de 12 años
Моя 14-летняя дочь смоталась из школы.
Mi hija de 14 años falto a clase.
А моя 16-летняя дочь и жена смотались из города.
Mi hija de 16 años y mi esposa abandonaron el pueblo.
Ну так что, ты уже решила, как наша 4-летняя дочь будет жить?
¿ Ya has comprendido que va a hacer nuestra niña de 4 años con su vida?
Ранее в сериале : У меня есть 18-летняя дочь.
iAnteriormente en Grey's Anatomy...
Оказалось, что Нили разведен, и у него есть 12-летняя дочь.
Resulta que Neeley se divorcio con una hija de 12 años.
У меня беременная 15-летняя дочь, и я ни черта не могу сделать.
Tengo una hija de 15 años que está embarazada Y no puedo hacer ni una maldita cosa con ello.
И еще у меня есть 15-летняя дочь у которой должна быть жизнь.
Y, uh, tengo una hija de 15 años que se suponía que iba a tener una vida
Вы знаете, день, когда жена и 9 летняя дочь Дойла были застрелены в Бостоне.
Ya sabes, el día que la esposa de Doyle Y su hija de 9 años fueron asesinadas en Boston.
- Мистер Паркер, у Вас есть 8-летняя дочь?
Señor Parker, ¿ tiene una hija de 8 años de edad?
Хаскел и его 16-летняя дочь стали свидетелями убийства.
Haskell y su hija de 16 años fueron testigos del hecho
У Риты кроме того есть 15-летняя дочь.
Rita tiene también una hija de quince años.
Мой 5-летняя дочь могла бы сделать это лучше.
Mi hija de cinco años podría hacerlo mejor.
20-летняя дочь.
Una hija de 20 años.
Только когда наша 17-летняя дочь приходит домой беременная, кто впадает в депрессию и не вылазит из-под одеяла?
Salvo cuando mi hija de 17 años llegó embarazada a casa ¿ quién estaba tan deprimida que no podía dejar de estar con la manta en el sofá?
13-летняя дочь Джо, Кира, возможно, придет стучаться к вам в двери.
Kyra, la hija de 13 años de Joe puede que vaya a tocaros las puertas.
У меня взрослый сын и 13-летняя дочь.
Tengo un hijo adulto y una niña de 13 años.
Например часть, где Вайолет говорит, что пересмотрела все твои советы по воспитанию детей, когда твоя 16-летняя дочь залетела?
¿ Como la parte en la que Violet dice que reconsideró todos los consejos paternales que le diste - cuando tu hija de 16 años quedó embarazada?
У меня 7-летняя дочь ".
Tengo una hija de siete años. "
Дочь Антонио Гонзалеса, 33-х летняя торреро находилась в коме.
"La torera de 33 años, hija del banderillero Antonio González permanecía en coma..."
10-летняя биологическая дочь не может так просто заявиться ко мне домой а потом успеть на самолет.
Mi hija genética de 10 años, no puede llegar a mi casa, y después tomar un avión a la una.
- Моя 15-летняя дочь беременна.
Um... mi hija de 15 años está embarazada.
Триша сказала, что у тебя есть 40-летняя дочь.
¿ Por qué?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]