English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Л ] / Личный тренер

Личный тренер Çeviri İspanyolca

36 parallel translation
Но где же мой личный тренер?
- ¿ Pero donde está mi entrenador personal?
Это Доди, мой личный тренер, выжимает лежа 90 кило.
Es Dodi, mi entrenadora. Puede levantar 75 kilos.
Я личный тренер и мисс Orange County финалистом.
Soy entrenadora personal y finalista de Miss Condado de Orange.
Не нужен мне личный тренер.
No necesito un entrenador personal.
Мистер Манделбаум, вы мой личный тренер?
Sr. Mandelbaum, ¿ Ud. es el entrenador personal?
Личный тренер Саманты выбрил на ее лобке очертания молнии.
El entrenador de Sam le rasuró la concha en forma de rayo.
У нее анорексия, силиконовые сиськи и личный тренер. Что?
Porque es anoréxica, tiene pechos operados y un entrenador personal.
" мен € есть личный тренер, личный закупщик, личный помощник и личное расписание!
tengo un entrenador personal, comprador personal, un asistente personal y una agenda personal.
Например домработница, или бухгалтер, или личный тренер.
O alguien como un ama de casa, o un asesor fiscal, o un entrenador personal.
Личный тренер.
Entrenador personal.
Например, массажистка, стилист по прическе или маникюру, личный тренер.
como masajista, esteticista o peluquera, entrenador personal.
- Он личный тренер.
- Es un entrenador personal.
Личный тренер?
¿ El entrenador personal?
Это Кейн, мой личный тренер, и Пайот.
Este es Kane, mi entrenador personal, y Piot.
Этот личный тренер, которую он обычно брал на бейсбол.
Esa entrenadora que solía llevar a los juegos de béisbol.
Я личный тренер.
Soy entrenadora personal.
Хорошие новости... личный тренер сможет прийти, и помощник политика, который был запасным вариантом.
Las buenas noticias son... el entrenador personal viene, también el asistente del político, que era mi respaldo.
Тебе тоже нужен личный тренер?
Tú no ejercitas lo suficiente como para necesitar un entrenador personal.
Ему не нужен личный тренер.
Él no necesita un entrenador personal.
Личный тренер..
Entrenador personal...
Он говорит, что он - личный тренер в спортзале, но у него нет постоянных часов.
Dice que es entrenador personal del gimnasio pero no tiene un horario regular.
Я личный тренер.
Soy entrenador personal.
Посмотрите на нее... 29 лет, личный тренер.
Mírala... 29 años, entrenadora personal.
визажист и личный тренер.
Cabello, maquillaje y entrenador.
А еще личный тренер моей жены.
Además, es el entrenador personal de mi mujer.
Она личный тренер.
Es entrenadora personal.
Патрик, Луиза мне говорила, что ты личный тренер.
Patrick, Louisa me contó que eres entrenador personal.
В общем, вот он кто - личный тренер по профессии, если её можно назвать профессией. В год мог наскрести тридцать тысяч. Бросил работу, женившись на Эвелин.
Ahí lo tienes entrenador personal de oficio, si puedes llamarlo así que gana 30 mil al año y se retira cuando se casa con Evelyn.
– Я личный тренер. Ясно?
- Soy un entrenador personal.
И это Рэнди Бофорд. Личный тренер для тучных трахает Вашингтон.
Y él es Randy Beauford, entrenador personal de los gordos de Washington.
Так что сейчас я, скорее, личный тренер.
Ahora soy entrenador personal, sobre todo.
Я личный тренер Луки.
Soy el entrenador personal de Lucca.
Тренер, не принимайте это на личный счет.
Entrenadora, no se lo tome personal.
У меня личный тренер.
Tengo un entrenador.
- Вроде бы, личный тренер.
Al parecer, es entrenador personal.
Личный тренер?
- ¿ Entrenador personal?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]