Тренер сильвестр Çeviri İspanyolca
30 parallel translation
- Простите, тренер Сильвестр, но между Финном и той швалью что-то намечается.
Lo siento, entrenadora Sylvester pero algo está sucediendo entre Finn y esa cosa.
Тренер Сильвестр, их не допустили из-за задолжностей.
Entrenadora Sylvester, no son académicamente elegibles.
Вы хотели меня видеть, Тренер Сильвестр.
¿ Quería verme entrenadora Sylvester?
Тренер Сильвестр, могу я отвлечь вас на минутку
Entrenadora Sylvester, ¿ Puedo tomar un minuto de su tiempo?
Тренер Сильвестр не встает с постели.
La entrenadora Sylvester no se levanta de la cama.
Тренер Сильвестр, одна из судей.
La entrenadora Sylvester es una de las juezas.
Тренер Сильвестр на вас будет орать.
La entrenadora Sylvester les va a gritar.
Тренер Сильвестр сказала, что я не вправе говорить это.
La entrenadora Sylvester dijo que no puedo decirlo.
Тренер Сильвестр ни за что не позволит мне и на десять шагов приблизится к чаше с пуншем.
La entrenadora Sylvester no me deja acercarme a menos de 10 metros de ese bol.
Тренер Сильвестр?
¿ Entrenadora Sylvester?
Что вы думаете насчет этого, тренер Сильвестр?
¿ Qué cree usted, Entrenadora Sylvester?
Но тренер Сильвестр, это самая тщательно продуманная рутина из того, что черлидеры когда либо делали.
Pero entrenadora Sylvester, ésta es la rutina más elaborada que las animadoras han hecho jamás.
Тренер Сильвестр ужасно с вами обращается.
La entrenadora Sylvester es terrible con ustedes.
Курт был в другой школе, тренер Сильвестр все здесь разгромила, и Арти получил пару волшебных ног, которые сломались на следующий день.
Kurt estaba en otro colegio, la entrenadora Sylvester lo arruinó todo y Artie tuvo un par de piernas mágicas que se rompieron al día siguiente.
Тренер Сильвестр, у нас тут репетиция в разгаре.
Entrenadora Sylvester, estamos en mitad del ensayo.
Тренер Сильвестр обвиняет меня в том, чего я не делала.
La entrenadora Sylvester me está acusando de algo que no hice.
Тренер Сильвестр?
- ¿ Entrenadora Sylvester?
Тренер Сильвестр дала мне это, и я не могла устоять.
La entrenadora Sylvester me lo acaba de dar, y no pude resistirme.
"Лихорадке Субботнего Вечера". Тренер Сильвестр, пока мы аплодируем вашему умению использовать термины, мы сказали мистеру Шу, что не поддерживаем диско в этом зале.
Entrenadora Sylvester, si bien aplaudimos el uso adecuado de la terminología, le dijimos al Sr. Shue que no apoyamos la música disco en este salón.
Но, тренер Сильвестр, это же Огайо.
Pero Entrenadora Sylvester, esto es Ohio.
Да, тренер Сильвестр.
¿ Sí, entrenadora Sylvester?
Тренер Сильвестр, я хочу поблагодарить вас за ваш поступок.
Entrenadora Sylvester, quería darle las gracias por lo que hizo.
И тренер Сильвестр так просто позволила вам?
¿ Y la entrenadora Sylvester los deja?
Да, тренер Сильвестр.
Sí, entrenadora Sylvester.
С возвращением, тренер Сильвестр.
Bienvenida de vuelta, Entrenadora Sylvester.
Хорошо, давайте посмотрим сейчас что происходит с местным чемпионатом болельщиц. Тренер Сью Сильвестр. в совершенно новом сегменте уголок "Сью"
Bueno, veamos qué pasa ahora con la entrenadora de los campeones locales de animación, Sue Sylvester, en un nuevo segmento llamado "El rincón de Sue".
Тренер Сильвестр, пожалуйста, выслушайте меня.
Vete. - Entrenadora Sylvester, por favor, escúcheme.
Тренер Пейдж - она Сью Сильвестр.
Entrenadora Page, ella es Sue Sylvester.
Тренер Сильвестр запретила мне носить хвостик.
La entrandora Sylvester se ha llevado mi cola de caballo no puedo usarla.
Приятно познакомиться, директор Сильвестр. Разве он не сказка, тренер?
Un placer conocerla, directora Sylvester.