English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Местонахождение

Местонахождение Çeviri İspanyolca

1,169 parallel translation
[радио] Ваше местонахождение поняли.
Recibimos ubicación.
Получи ее последнее известное местонахождение.
Averigua donde la han visto.
Его имя, его прошлое, его местонахождение, все.
Su nombre, su pasado, su paradero. Todo.
Говорят, что Бигги знал точное местонахождение священного яйца и был всего в днях пути от него, когда, как гласит легенда, он был заморожен насмерть ужасным ледяным гадом, которого местные называют Черный Мороз.
Se dice que Biggy sabía el paradero del huevo sagrado y fue pocos días después de encontrarlo, cuando, según la leyenda, fue congelado hasta la muerte por el helado horrible bastardo conocido por los lugareños como Escarcha Negra.
За сколько времени вы определите её местонахождение?
¿ Cuánto tardarás en localizarla?
Уже очевидно, что Гоаулды как-то обнаружили её местонахождение.
Aun así, evidentemente de alguna forma los Goa'uld descubrieron su ubicación.
Но местонахождение наших шпионов никак не относится к безопасности базы Альфа.
Pero las disposición de nuestros operativos... no tiene nada que ver con el sitio Alfa.
Я хочу знать местонахождение майора Шеппарда.
Me gustaría saber el paradero del Mayor Sheppard
- Аббревиатура Конгресс делегаций ) Да, они считают, что нашли местонахождение одного из людей, ответственных за убийство.
Creen que ha localizado a uno de los responsables de los asesinatos.
Кэролайн, позвони в группу немедленного реагирования, сообщи наше местонахождение и оставайся на прослушке.
Carolin, llama al qrt con esos 20 y estén a la escucha.
Какой-то Орех, его местонахождение не установлено.
Un tal Peanut, paradero desconocido.
Пока мы даже не можем установить его местонахождение.
Hasta ahora, ni siquiera le hemos puesto un ojo encima.
ј в это врем € возлюбленный ќсомэ торговец кимоно – ю и еЄ бывший муж " амоцу искали еЄ местонахождение с помощью должностных лиц.
A esa hora su amante Ryu, dueño de la tienda de ropa... y su primer marido Tamotsu... estaban buscando su paradero con la ayuda de un oficial.
Проверь наше местонахождение.
Calcule la posición. Con las estrellas.
Убитый горем муж Джонатан Риверс... Джонатан Риверс обращается ко всем, кому известно её местонахождение.
El angustiado esposo, Jonathan Rivers tiene este mensaje para cualquiera que pueda saber de su paradero.
Она ни словом не выдала своё местонахождение.
No menciona nada que la pueda delatar.
Вы должны сказать нам настоящее имя или местонахождение человека под кодовым именем "V".
Tiene que revelar la identidad o el paradero del nombre en clave "V".
Теперь у нас есть местонахождение всех джедаев, которое знает Жанна.
Tenemos la localización de todos los Jedi que posee Zhanna.
- Полагаю, никто... не сможет подтвердить ваше местонахождение между представлением и домом.
- Supongo que no habrá nadie que pueda confirmar su paradero entre el cine y la casa.
- Ваш клиент может подтвердить своё местонахождение в этот временной период?
¿ Su cliente puede justificar su paradero durante esa brecha?
У нас есть её местонахождение?
¿ Podemos rastrearla?
Сегодня ФБР засекло местонахождение сбежавшего заключенного Джорджа Блута... благодаря видеозаписи, которую предоставила недовольная сотрудница, больная бешенством.
El FBI ha logrado ubicar a George Bluth, el reo fugitivo gracias a una cinta que le entregó una empleada rabiosa y descontenta.
Местонахождение премьер-министра до сих пор окутано тайной.
El misterio aún rodea el paradero del Primer Ministro.
Я подумал, что француженка пыталась вычислить местонахождение острова.
Y asumiendo que la mujer francesa intentaba determinar la localización de la isla.
Когда я сложил страницы вот так, я понял, что карта показывает не местонахождение острова.
Cuando puse las páginas una sobre otras, así. Me di cuenta que no mostraba la localización de la isla.
Теперь мы знаем их местонахождение
¡ Ahora sabemos donde ACA está!
Эта - отслеживала местонахождение судов Древних во время войны.
Este rastreaba la localización de las naves de los Antiguos durante la guerra.
Потребовалось много лет, чтобы обнаружить местонахождение этого мира, но однажды они нашли его, они прибыли в этот мир как паломники.
Les llevó muchos años descubrir la ubicación de este mundo y una vez que lo encontraron vinieron como peregrinos.
Итак, конечно, радиопередатчик находится в передней секции, которая сейчас затопляется водой, что значит что они никак не смогут связаться с поверхностью, что означает что они никак не смогут триангулировать твое местонахождение.
Por supuesto, el transmisor de radio está en la sección delantera, la cual ahora está inundada de agua lo que significa que no tengo forma de contactar con la superficie lo que significa que no tienen forma de triangular nuestra posición.
Однако, им теперь будет намного труднее определить их местонахождение, так как они уже вне радиосвязи.
Aún así va a ser mucho más difícil localizarlos ahora que ya no emiten.
Слушайте, даже если мы определим их местонахождение, наши возможности ограничены.
Mira, aunque los localicemos, nuestras opciones son limitadas.
Если то, что вы говорите правда, то есть шанс, что это Тейла раскрыла Рейфам местонахождение нашей базы Альфа.
Si lo que dices es cierto, entonces es probable que fuera Teyla quien les diera la localización de la Base Alfa a los Espectros
Возможно, это Тейла, выдала местонахождение нашей базы Альфа Рейфам.
Es probable que fuera Teyla quien les diera la localización de la Base Alfa a los Espectros.
Определив местонахождение фургона, мы организовали преследование на нескольких машинах и блокировали его у обочины.
Localizamos el vehículo. Les perseguimos con varios vehículos y conseguimos bloquearlos en una calle lateral.
Завтра, нам, возможно, представится единственный шанс вычислить местонахождение Дэвиана.
Mañana puede ser nuestra última oportunidad... para saber dónde estará Davian.
Тебя задержали, чтобы выяснить местонахождение так называемой "кроличьей лапки".
Fue capturado con los detalles... de la ubicación de un objeto denominado "Pata de Conejo".
Почему Приорат хранил в тайне местонахождение Грааля?
¿ Por qué el Priorato jamás ha revelado la ubicación del Grial
По указанию министра Хемпфа К.М. Зиланд была арестована 10.03.85 в 21 : 20 за употребление наркотиков и 11.03.85 в 13 : 50 доставлена назад в город, после чего раскрыла местонахождение тайника с документами "Ласло"... и подписала обязательство о сотрудничестве под кодовым именем "Марта".
CMS es detenida el 10 / 03 a las 21 : 20 por consumo de drogas, denuncia del ministro Hempf. ... y se la puso en libertad el día 11 de marzo a las 13 : 50. ... una vez hubo confesado el lugar del escondrijo de los papeles de "Lazlo" y aceptado las obligaciones de informadora, nombre en clave "Martha".
К сожалению, в книгах не указано его точное местонахождение.
Por desgracia, su ubicación exacta no es muy clara.
920, доложите ваше местонахождение?
920, diga su situación.
Энни, доложи свое местонахождение. Отбой.
Annie, danos tu posición.Cambio.
Искать местонахождение Артура в этой библиотеке нет необходимости.
Buscar el paradero de Arturo en esta biblioteca no será necesario.
К сожалению, определить местонахождение вашей планеты и раскрыть эффективный способ транспортировки туда, оказалось весьма трудно.
Desafortunadamente, localizar su planeta y encontrar algún medio efectivo de transporte hasta allí ha resultado ser... bastante difícil.
Ронон с Тейлой отправились с ним, чтобы помочь определить её местонахождение.
Ronon y Teyla lo están ayudando a localizarla.
Ваша честь, управление окружного прокурора было поставлено в известность о свидетеле, который может подтвердить местонахождение моего клиента...
Sr. Juez, que la oficina del Fiscal del Distrito sepa que hay un testigo exculpador que puede atestiguar sobre el paradero de mi cliente. Un testigo que no podemos localizar en este momento, Sr. Juez.
Три буквы, шесть цифр. Местонахождение и комбинация замка почтовой ячейки.
Tres letras, seis dígitos la ubicación y combinación de una casilla de correo.
Мы узнали местонахождение Принца.
Hemos averiguado cual es el paradero del Príncipe.
Вы проверяли их местонахождение?
¿ Verificó su paradero?
Местонахождение сокровищ.
Dónde está el tesoro.
Местонахождение Анны Риверс до сих пор неизвестно.
La policía se mantiene imparcial sobre su paradero.
К сожалению, местонахождение
- No, está bien. Es lo que llamamos el efecto Reid.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]