English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Мы ищем женщину

Мы ищем женщину Çeviri İspanyolca

41 parallel translation
- Что вы предлагаете? Мы ищем женщину, действующую с группой воров.
Buscamos a una mujer, que actúa con una banda de ladrones.
Мы ищем женщину. Приблизительно 35.
Estamos buscando a una mujer.
Мы ищем женщину, которая вдохновила скульптора Кумара.
IOigan! IBuscamos a la mujer que inspiró a Jai Kumar!
Я бы предположил, что мы ищем женщину.
Yo diría que estamos buscando a una mujer.
- Мы ищем женщину.
- Buscamos a una mujer.
Мы ищем женщину, которая была знакома с Хольбергом и жила в 70-е годы здесь, в Гриндавике.
Estamos buscando a una mujer que conocia a Holberg y vivia aqui en Grindavik en los 70's.
Мы ищем женщину, ее зовут Аманда Кастл.
Buscamos una mujer, su nombre es Amanda Castle.
Так, надо оповестить полицейских, что теперь мы ищем женщину,
Vale, hagamos llegar a los oficiales de la calle que en estos momentos estamos guscando a una mujer.
Значит, мы ищем женщину, мстящую Дойлу.
Así que estamos buscando a una mujer que quiere vengarse de Doyle.
Кроме того... мы ищем женщину по имени Вера, а не Виола, и частного детектива по имени Джо. а не бывшего бармена по имени Джерри.
Además, buscamos a una mujer llamada Vera, no Viola, y a un detective privado llamado Joe, no a un antiguo barman llamado Jerry.
Мы ищем женщину, что здесь живёт...
Bueno, estamos buscando a una mujer que vive aquí...
Теперь мы ищем женщину, которая хорошо управляется с хлыстом.
Estamos buscando a una mujer ahora que es buena, con una fusta.
Мы ищем женщину, с которой вы работали несколько лет назад.
Estamos buscando a una mujer con la que usted trabajó hace unos pocos años.
Мы ищем женщину. Ее зовут Бо... Не о чем беспокоиться, ребята!
Se llama Bo. ¡ Nada de qué preocuparse, chicos!
- Для начала, мы ищем женщину, ненавидевшую Карлтона настолько, что она убила его.
- Bueno, para empezar... buscamos una mujer que odiara a Carlton lo suficiente para matarlo.
Здравствуйте, мы ищем женщину, которая должна бы здесь жить.
Hola, estamos buscando a alguien que creemos que vive aquí.
Мы ищем женщину, называющую себя "Джинн".
Estamos buscando a una mujer que se hace llamar el Djinn.
Судя по размеру челюсти, мы ищем женщину.
Basado en el tamaño de la mandíbula, estamos buscando a una mujer.
Мы ищем мужчину и женщину, предателей Республики.
Buscamos una pareja traidora a la República.
- Мы ищем двух мужчин и женщину. Мужчинам лет по 25, а женщине около 35...
Buscamos a dos hombres y una mujer de unos 35.
Мы ищем эту женщину.
Buscamos a esta joven.
Мы ищем мужчину, что напал вчера ночью на женщину в высотках Эспланада.
Buscamos a un hombre que seguía a una mujer anoche en los apartamentos Esplanda.
Мы ищем эту женщину.
Estamos buscando a esta mujer.
Мы ищем не женщину.
No buscamos a una mujer.
Мы ищем белую женщину, около 25 лет, скорее всего из рабочей семьи, местную.
Estamos buscando una mujer blanca de unos veinte años. Operaria y del area de Syracuse
Мы ищем белую женщину 30-40 лет, управляющую сине-зеленым универсалом.
Estamos buscando a una mujer blanca entre treinta y cuarenta años, que conduce un ranchera verde azulado.
Мы ведь ищем женщину.
Pero estamos buscando a una mujer.
Мы ищем проопавшую женщину...
Estamos buscando a una mujer desaparecida...
Мы ищем эту женщину.
Necesito encontrar a esta mujer.
Извините, что беспокою вас в такой час, но мы ищем эту женщину.
Perdón por molestarla a esta hora, pero estamos buscando a esta mujer.
Мы ищем молодую женщину, примерно 1метр 70см, и 57 кг, похоже, у неё темные волосы.
Estamos buscando a una mujer, de aproximadamente 165 centímetros de altura, 56 kilogramos, parece que tiene el pelo oscuro.
Парень, которого мы ищем, убил женщину.
El tipo tras el que andamos mató a una mujer.
Мы знаем, что мы ищем белых мужчину и женщину, пару.
Sabemos que estamos buscando un hombre y una mujer caucásicos, una pareja.
Мы ищем женщину, которая владеет отелем или работает в нем.
Podríamos estar buscando a una mujer dueña o que trabaja en un hotel.
Мы с товарищами ищем женщину, которая заходила в ваше заведение.
Mis socios y yo buscamos a una mujer que podría haber entrado en su establecimiento, ¿ vale?
Мы ищем американских солдат, женщину и несколько детей.
Estamos buscando... a un comando americano, a una mujer y a su hijo.
Мы ищем мужчину и женщину, среднего возраста, белые, их цель - дети до 16 лет.
Buscamos a un hombre y una mujer, de mediana edad, blancos, que tienen como objetivo niños por debajo de los 16 años.
Простите, мы ищем эту женщину она пропала.
Disculpa. Estamos buscando a una mujer desaparecida.
Мы ищем контрабандиста, убившего женщину по имни Мэгги Галперн.
Estamos aquí porque los contrabandistas mataron a una joven mujer llamada Maggie Halpern.
Мы ищем того, кто сбросил женщину с балкона?
Así que estamos buscando a alguien que arrojó una anciana de un balcón?
- Мы все еще ищем предмет, которым оглушили женщину.
- Aún estamos buscando el arma usada para dejar inconsciente a la mujer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]