Нет искупления без крови Çeviri İspanyolca
19 parallel translation
Нет искупления без крови!
¡ No hay redención sin sangre!
Так как нет искупления без крови.
No hay redención sin sangre,
нет искупления без крови.
No hay redención sin sangre.
Нет искупления без крови.
No hay redención sin sangre.
"Нет искупления без крови."
"No hay redención sin sangre".
Ордена Чистоты Существ, всё должно быть очищено кровью, и нет искупления без пролития крови.
Secundum Naturae Ordinem Wesen, todos serán purificados con sangre, y sin el derramamiento de sangre, no habrá expiación.