English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Н ] / Нью йорк

Нью йорк Çeviri İspanyolca

35 parallel translation
в нью йорк таймс правду пишут никогда не слышала.
Belle epoque. El New York Times no miente. Nunca oí de ella.
ты из нью йорк таймс узнал?
¿ Dónde te enteraste de ella, en The New York Times?
Ваша честь, штат Нью-йорк признает существование Канта Клауса.
Su Señoría, el estado de Nueva York... concede la existencia de Papá Noel.
- Рой Стоун, Нью-йорк Скетч.
- Roy Stone, del New York Sketch.
Профессор Бретт, я из Нью-йорк Скетч...
- Soy Roy Stone del New York Sketch, señor...
Милан, не НьЮ-йорк.
Milán, no Nueva York.
Значит, поедем ко мне в НьЮ-йорк. тебе понравится там.
Entonces vamos al mío, en la ciudad.
Я просто уеду в Нью-йорк.
Me iré a Nueva York.
А потом, я поднимусь по лестнице, соберу свои вещи, и уеду в Нью-йорк.
Pero iré arriba, haré la maleta y me iré a Nueva York.
А я и не знала, что вы хотите переехать в Нью-йорк.
No sabía que se mudaran.
Мы не собирались переезжать в Нью-йорк.
No íbamos a irnos todos.
Если хочешь ехать в Нью-йорк, давай обсудим.
Si te vas a Nueva York, podemos desarrollar esto.
Я помогла спасти Нью-йорк!
¡ Ayudé a salvar Nueva York!
Просто поезжай в Нью-йорк и сдвинь этот фильм с места,
Sólo ve a Nueva York y saca esta película adelante.
Почему вы так скоротечно решили, что переезд в Нью-йорк это то, что вам нужно?
¿ Qué ha pasado que de repente quieren mudarse a Nueva York? Ya sabes la razón, Tina ha conseguido un trabajo.
Я надесюсь, что у вас все будет... А где Дженни? ... все будет классно, когда вы приедете в Нью-йорк.
- Espero que lo que hagan, que vayan a Nueva York...
Слушай, просто набери в гугле "мужчина по вызову нью-йорк сити".
Sólo búscalo en Google.
Набери в гугле "мужчина по вызову нью-йорк сити".
Busca en Google : "Acompañante masculino, NYC".
Вернее, "мужчина по вызову, гей, нью-йорк сити"...
Mejor, busca : "Acompañante gay en NYC".
Бен был действительно расстроен, когда Рики сорвался и полетел в Нью-йорк, не сказав ему.
Ben se enfadó cuando Ricky se fue y voló a Nueva York sin decírselo.
Нью-йорк огромный город!
Nueva York es tremenda ciudad
передаю слово тому рэндольфу в нью-йорк. том?
Ahora vamos con Tom Randolph en New York.
Потом мы вернемся в Монако, возьмем самолет в Лондон, чтобы попасть на похороны, потом в Нью-йорк, встретиться с ним через 3 рабочих дня, это же, блять, план.
Iremos a Mónaco de vuelta, tomaremos un vuelo a Londres para llegar al funeral. Luego estar en New York encontrarnos con él en tres días hábiles, es un buen plan.
"Нью-йорк Таймс" в некрологе восхвалил ее как "легенду ЦРУ", эпитетом, который бы она со скромностью отрицала.
SU OBITUARIO DEL NEW YORK TIMES LA ELOGIABA COMO UN "VERDADERO ICONO DE LA CIA", UN APELATIVO QUE HABRÍA NEGADO HUMILDEMENTE.
Ты всегда можешь переехать в Нью-йорк и сменить имя на Макс.
Siempre puedes mudarte a Nueva York, cambiarte el nombre y llamarte Max.
Весь ее нью-йорк это, далтон то, ле рос там Воображение
Todo eso de Nueva York por aquí, Delton por allá, Le Rosey es... imaginario.
Нью-йорк что... как?
¿ Las qué de Nueva York?
БУФФАЛО, нью-йорк 14 лет спустя ячменный мёд и пиво!
BUFFALO, NUEVA YORK 14 AÑOS DESPUÉS
Завтра его пошлют в нью-йорк, в "атлантик мансли".
Va a ser enviada a Nueva York, a The Atlantic Monthly.
Завтра рано утром есть поезд в нью-йорк.
Hay un tren a Nueva York que sale mañana temprano.
Осторожней, Нью-йорк.
Cuidado, Nueva York.
Желай они сбросить на нас атомную бомбу, воспользовались бы своими межконтинентальными баллистическими ракетами, которые уничтожили бы Нью-йорк за 20 минут.
Si nos quisieran atacar nuclearmente, tienen ICBM que podrían destruir a Nueva York en 20 minutos.
Не та которая заплатит за переезд в нью-йорк
No uno que me pague por mudarme a New York
Нью-йорк?
¿ Nueva York?
Позволить взорвать Нью-йорк?
¿ Dejar que vuelen toda Nueva York?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]