English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ О ] / Оби

Оби Çeviri İspanyolca

316 parallel translation
Оби! Хотите кофе?
Obie, ¿ te apetece un café?
- Это Оби.
- El agente Obie.
После 45-ти минутного разговора с Оби, мы пришли к согласию. Как мне показалось.
Después de hablar con Obie durante 45 minutos, llegamos a la verdad del caso.
У Оби было два варианта решения нашей ситуации.
Sólo había una o dos cosas que podría haber hecho el agente Obie.
Оби говорил, что он - человек осторожный, поверьте, это так.
Obie dijo que tomaba precauciones y, amigos, vaya si las tomó.
Оби был очень осторожным.
Obie tomaba precauciones.
Оби смотрел на собаку-поводыря, потом на снимки формата 20 на 25 со стрелками, кружочками и объяснениями, а потом начал плакать.
Obie miró al perro lazarillo ; después, a las 27 fotos con brillo, círculos, flechas y notas en el reverso y rompió a llorar, porque comprendió que era el caso típico de justicia ciega americana y que no podía remediarlo.
Я выполнил свой клоунский трюк, когда Оби вышел из машины.
Me hice el loco cuando Obie paró el coche.
Помогите мне, Оби-Ван Кеноби.
Ayúdame, Obi-Wan Kenobi.
Он говорит, что он принадлежит Оби-Вану Кеноби... живущему поблизости... и это личное послание для него.
Dice que él es propiedad de Obi-Wan Kenobi, que reside por aquí y es un mensaje privado para él.
Я не знаю никого по имени Оби-Ван... но старый Бен живет за Морем Дюн.
No conozco a nadie llamado Obi-Wan, pero el viejo Ben vive al otro lado del Mar de Dunas.
Он говорит, что принадлежит некоему Оби-Ван Кеноби.
Dice que pertenece a un tal Obi-Wan Kenobi.
А что, если этот Оби-Ван за ним придет?
Pero ¿ y si ese Obi-Wan viene aquí a buscarla?
Мы больше не хотим слушать эту чепуху про Оби-Ван Кеноби.
Acaba ya con esa manía de Obi-Wan Kenobi.
Он утверждает, что принадлежит некоему Оби-Ван Кеноби.
Dice que es propiedad de un tal Obi-Wan Kenobi.
Оби-Ван Кеноби?
¿ Obi-Wan Kenobi?
Оби-Ван.
Obi-Wan.
Я не пользовался именем Оби-Ван... с тех пор как... Ну, ты тогда еще не родился.
No he utilizado el nombre de Obi-Wan desde antes de que tú nacieras.
Он боялся, что ты последуешь за стариком Оби-Ваном... в какой-нибудь дурацкий поход за идеалы, как твой отец.
Temía que siguieras al viejo Obi-Wan en alguna cruzada alocada idealista, como hizo tu padre.
- Оби-Ван Кеноби?
- ¿ Obi-Wan Kenobi?
Оби-Ван здесь.
Obi-Wan está aquí.
Я тебя дожидался, Оби-Ван.
Te he estado esperando, Obi-Wan.
Оби-Ван больше не может ему помочь.
Obi-Wan ya no le puede ayudar.
Поглотит она тебя, как поглотила она ученика Оби-Вана.
Te consumirá, como le ocurrió al aprendiz de Obi-Wan.
Оби-Вана слушай.
A Obi-Wan debes escuchar.
Оби-Ван знал, что это правда.
Obi-Wan lo sabía.
Оби-Ван хорошо тебя выучил.
Obi-Wan te entrenó bien.
Не погибай впустую, как погиб Оби-Ван.
No dejes que te destruya como a Obi-Wan.
Оби-Ван так и не рассказал тебе о судьбе твоего отца.
Obi-Wan nunca te dijo qué le ocurrió a tu padre.
"Звезда Смерти". Джедай... Оби-Ван Кеноби.
... Estrella de la Muerte un Jedi, Obi-Wan Kenobi...
Оби-Ван некогда думал так же, как и ты.
Obi-Wan una vez pensó como tú.
Оби-Ван хорошо тебя выучил.
Obi-Wan te ha enseñado bien.
Оби-Ван поступил мудро, что спрятал ее от меня.
Obi-Wan fue sabio al esconderla de mí.
-'орошо, но никому не рассказывай, даже " оби.
Bueno, pero es un secreto no le digas a nadie, ni a Toby.
- я ничего не рассказываю " оби.
Nunca le digo nada a Toby.
как — ахара или √ оби.
Como el Sahara o el Gobi.
" ертово √ оби.
¡ Mierda con el Gobi!
А один из конкурсантов провёл весь вечер, придираясь к тому, что пояса оби на кимоно гейш были неправильно завязаны.
Y cierto rival pasó la noche criticando cómo las fajas en los kimonos de las geishas estaban mal atados.
Не сосредоточивайся на своих страхах, Оби-Ван.
No te centres en tus ansiedades.
- Оби-Ван?
- Obi-Wan.
Энакин Скайуокер... познакомься : Оби-Ван Кеноби.
Anakin Skywalker... te presento a Obi-Wan Kenobi.
Я сделаю то, что должен, Оби-Ван.
Haré lo que deba hacer, Obi-Wan.
- Оби-Ван уже готов.
- Obi-Wan está listo.
Ты хороший ученик, Оби-Ван.
Has sido un buen aprendiz, Obi-Wan.
Мы благодарны вам за мужество, Оби-Ван Кеноби.
Estamos en deuda con usted por su valentía.
Т оби.
Toby.
Я пыталась покончить с собой, Т оби.
Intenté suicidarme, Toby.
Привет, Оби!
Hola, Obie.
Оби-Ван Кеноби.
Obi-Wan Kenobi.
- " оби, иди пообщайс € с сестрой.
Toby. Trabaja con tu hermana ahora.
- Оби-Ван.
Obi-Wan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]