Они спятили Çeviri İspanyolca
30 parallel translation
Они спятили?
¿ Están locos?
Вы думаете, они спятили?
Supongo que piensas que están locos.
Они спятили, сэр.
Se han vuelto locos.
Они спятили.
Son locos.
Это безумие! Они спятили.
¡ Eso es una locura!
Стив и Гейб... Они спятили.
Steve y Gabe, se han vuelto locos.
Они спятили!
Esto es una locura.
Либо они поверят тебя и будут думать, что они спятили, или, что более вероятно, они не поверят тебе и будут думать, что ты спятил.
O bien te creen y piensan que están locos, o es más posible que, no te crean y piensen que estás loco.
Они спятили.
Están locos.
Господи. Они спятили!
Dios mío. ¡ Están locos!
Да они спятили!
¿ Están locos?
Возможно, они спятили от полной изоляции.
Tal vez se volvieron locos de aislamiento extremo.
Они спятили.
Se les ha ido la cabeza.
Я им сказал, что они спятили. Я оказался в сложном положении.
Por supuesto, yo les digo que están locos.
Они абсолютно спятили!
Están absolutamente dementes.
Они просто спятили.
¡ Perdieron la chaveta!
Они совсем спятили.
Son gilipollas.
- Ред, это же безумно? - Да, они все спятили.
Bien, pero esto es loco no?
Они спятили, больше нам знать не надо.
Están locos, es todo lo que hay que saber.
Они что, спятили?
!
Как только они говорят что-то, что хоть немного неудобно, значит они просто, блять, спятили.
Y de vez en cuando decimos algo poco conveniente, perdemos la puta cabeza.
Они совсем спятили?
¿ Están locos?
Они полностью спятили?
Se han vuelto locas.
Земли больше нет, они что спятили?
¿ Cómo se va a hundir la tierra? ¿ estamos locos?
Они подумают, что мы спятили.
Van a pensar que estamos locos.
Кажется, что они все спятили, пока этот дерьмовый апокалипсис не начнется, и мы все побежим к ним за туалетной бумагой.
Parecen unos chiflados hasta el día en que el ventilador empiece a esparcir mierda, y entonces todos acudiremos a ellos corriendo a pedirles papel higiénico.
Они все спятили.
Han perdido la cabeza.
Вы оба спятили. Они не с этой планеты. Не из нашей галактики.
No son nativos de este planeta, ni de ningún otro en el que haya estado.
спятили 55
они сделают все 32
они сделают всё 23
они счастливы 62
они сошли с ума 32
они сказали 2456
они сделали все 17
они считают 470
они спят 85
они сами 19
они сделают все 32
они сделают всё 23
они счастливы 62
они сошли с ума 32
они сказали 2456
они сделали все 17
они считают 470
они спят 85
они сами 19
они спросили 53
они самые 47
они смотрят 37
они сказали что 20
они сделали это 83
они смеются 44
они сказали нам 29
они старые 33
они считали 47
они стоят 65
они самые 47
они смотрят 37
они сказали что 20
они сделали это 83
они смеются 44
они сказали нам 29
они старые 33
они считали 47
они стоят 65