Первокурсники Çeviri İspanyolca
42 parallel translation
"Требуются - студенты-первокурсники"
"Se busca vendedor de refrescos..."
Студенты-первокурсники... собираются вместе пару раз в неделю.
Grupos de estudiantes de primer año... se juntan un par de veces por semana.
ћы первокурсники.
Somos de primer año.
Господа, вы присутствуете на первом в вашей жизни вскрытии... Во время этой процедуры первокурсники нередко падают в обмрок.
No es raro que algunos miembros de esta clase se desmayen durante este procedimiento.
Первокурсники. Они так предсказуемы.
Los alumnos de primer año son muy predecibles.
Первокурсники!
Alumna de primer año.
- Люди, подвид первокурсники.
- Humanos de diversa variedad.
Я обычно не беру первый курс. Первокурсники просто не готовы к тому, что придется так много работать.
No enseño a los del primer año se asustan cuando Ven todo lo que tienen que hacer.
Он первокурсник, а первокурсники не перебирают.
El no tiene sobredosis. Es un novato, los novatos no tienen sobredosis.
Первокурсники, парни-солдатики..
Porque ahi los tienes a todos Tienes a los chicos nuevos, los chicos del Rock
Первокурсники.
Estudiante de primer año.
Чувак, мы первокурсники.
Amigo, somos novatos.
Первокурсники.
Nuevos alumnos.
Первокурсники в оркестре - начинающие музыканты - занимаются в другом классе.
Los estudiantes de banda del primer año y los principiantes... están en diferentes clases.
Я имею ввиду, у первокурсники никогда бы не было возможности увидеть такое.
Quiero decir, los de primer año nunca tienen un primer plano así.
Первокурсники
Sabes que me adoras.
Итак, против республиканцев и демократов консервативной коалиции выступают эти конгрессмены-первокурсники, конгрессмены-демократы и сенаторы, и они не...
Asi, que contra los republicanos y los demócratas conservativos tenemos a estos nuevos congresistas, congresistas y senadores Demócratas, y no son...
Наверное, первокурсники балуются.
Debe de ser un estudiante de primero.
Первокурсники Нью-Иоркского университета,.. ... добро пожаловать в Вашингтон Сквер Парк.
Alumnos de primer año, bienvenidos al parque Washington Square.
Извини что беспокоим тебя. Но мы первокурсники из Колумбии и, ну... мы думали ты выдохлась.
- Sentimos molestarte pero somos novatas en Columbia y, bueno...
Так? Он устраивает турне юных певцов осенью и зимой. Называется "Первокурсники".
Está organizando una gira de músicos jóvenes para otoño e invierno llamada "La nueva generación".
Студенты-первокурсники.
Estudiantes de medicina de primero.
Все первокурсники!
¡ Todos los estudiantes de primer año!
Первокурсники...
Novatos... no sé...
Первокурсники реально запуганны независимо от того, что он им говорит.
De hecho los chicos nuevos le tienen tanto miedo que hacen lo que sea que él diga.
Первокурсники.
Hombres frescos.
Мои первокурсники разыгрывали бойню на ручье Вундед-Ни.
Mis estudiantes de primer año promulgan de nuevo la batalla de Wonded Knee.
Первокурсники Восточного рулят! Но я все еще должен закончить школу, так?
¡ Los novatos de East Indiana arriba! Todavía me tengo que graduar, ¿ verdad?
Все первокурсники выглядеть так молодо!
¡ Todos los novatos son tan jóvenes!
Но не первокурсники.
Pero no son novatos.
Вперёд, первокурсники!
¡ Vamos, novato!
Все ли первокурсники набирают десяток килограммов, питаясь в кафетерии?
¿ Todos los novatos ganan 20 libras con la comida de la cafetería?
Казео-чан! милые первокурсники тоже на тебя смотрят.
Recuerda Kazeo, tienes impresionantes estudiantes de primer año observando.
– Первокурсники.
- Primer año.
Первокурсники.
Novatos.
Это же первокурсники, мисс Рэйган.
Eran estudiantes de primero, Srta. Reagan.
Что-то случилось в колледже, может, какой-то базовый предмет, который все первокурсники обязаны изучать... — Я прочитала Time.
Algo te pasó en la escuela. Alguna clase que deben tomar todos los de nuevo ingreso. Leí el Time.
" то-то случилось в колледже, может, какой-то базовый предмет, который все первокурсники об € заны изучать...
Oye. Algo te pasó en la escuela, en una clase de Primer Semestre que... todos los estudiantes de Primer Año están obligados a tomar...
Итак, все первокурсники живут в этой общаге.
Así pues, los de primer año viven en estos dormitorios.
Ты и твои первокурсники.
Tú y tus chicos de primer año.
Первокурсники были поражены твоими переводами "Сельской дороги".
A todo el mundo le encantó tu traducción de Country Road.
Первокурсники!
¡ Alumnos de primer año!
первое впечатление 24
первое свидание 38
первое место 63
первой 36
первое предупреждение 20
первое слово 41
первое 1669
первое время 16
первое сообщение 23
первого 40
первое свидание 38
первое место 63
первой 36
первое предупреждение 20
первое слово 41
первое 1669
первое время 16
первое сообщение 23
первого 40
первое издание 25
первое правило 77
перво 58
первое отделение 17
первоначально 32
первокурсник 30
первому 22
первое правило 77
перво 58
первое отделение 17
первоначально 32
первокурсник 30
первому 22