English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ П ] / Подтверди

Подтверди Çeviri İspanyolca

101 parallel translation
Ну же, Роберт! Сходи, подтверди мои слова, и я получу обратно мой веер!
Venga y confirme mi declaración para que recupere mi abanico.
Подтверди!
Confirma.
Подтверди прием, ладно, Сержант?
Responda a eso, sargento, quiere?
Подтверди.
Admítelas.
- Пожалуйста, подтверди это сообщение.
- Por favor, confirma la transmisión,
Подтверди это, Зен.
Confírmelo Zen.
Эйвон, подтверди контакт.
Avon, confirme contacto.
Подтверди, Паула!
¿ A que no, Paula?
Трон, подтверди своё месторасположение.
Tron, consulta de ubicación. Confirme.
Человек, который просил о помощи если ты слышишь меня на этом канале подтверди.
Si me oye la persona..... que pidió ayuda, conteste.
- Если Нью-Йорк позвонит, подтверди им. - Хорошо.
- Si Nueva York llama, diles que afirmativo.
Подтверди.
- Confirma.
Бенджамин, пожалуйста, подтверди.
Así es. Se lo explicaré luego.
Да, Кармен, просто подтверди им оПлату разговора.
Dile que pagarás la llamada.
Я согласен с ним. Подтверди.
- ¿ No dijiste eso?
- Подтверди список друзей на праздник Рика Мартина.
Confirma la lista de invitados.
Альварез, подтверди, тварь внизу?
Alvarez, ¿ puedes confirmar que ha caído?
Подтверди, что Гэмбл повел себя безрассудно тебе пришлось следовать за своим напарником, когда он нарушил приказ. А я прослежу, чтобы завтра же утром тебя зачислили обратно в спецназ.
Tú dices en tu informe que Gamble actuó imprudentemente y no tuviste opción más que seguir a tu compañero después que desobedeciera órdenes y me aseguraré que estés de vuelta en SWAT mañana por la mañana.
Подтверди, ужин с Вилкоксом завтра.
Confirma mí cena con Wilcox mañana.
Подтверди, что я не лгу, скажи, разве не с тобой я вчера плескался в бассейне?
Sólo para no quedar como un mentiroso... ¿ Cierto que tu y yo ayer nos dimos un baño de espuma juntos?
Ты - Питер Тайлер. Подтверди.
Tú eres Peter Tyler.
Сперва, подтверди соглашение
Confirma los arreglos primero.
Тогда подтверди это.
Entonces confirmalo.
Подтверди что я всё понял совершенно верно.
Vamos a ver si me ha quedado claro.
Подтверди, что понял.
Compruébalo, y dime si lo entendiste.
Осталось 50 минут. Подтверди!
Tenemos 50 putos minutos.
У тебя 39... 39 минут. Подтверди!
Ahora, tienes 39... 39 minutos.
У тебя 6 минут и 55 секунд. Подтверди.
Tienes 6 minutos y 55 segundos, confírmame.
Подтверди, если я прав.
Dime si mi teoría es correcta.
Подтверди, что она притворяется. Или мне придётся выставить её вон.
Confirma que ella está fingiendo o tendré que echarla a patadas.
Подтверди.
- ¿ Sabes a qué no dejo de darle vueltas en mi cabeza?
Винс, подтверди.
- Diselo, Vin.
Ладно! Поиграем в "Подтверди или отрицай".
¿ Quieres jugar "confirmar o negar"?
Подтверди..
Confirma.
Андрэ, подтверди, если у этого болвана 12 калибр в руках.
André, confirma si es una doce en la mano de ese delincuente.
- Лакс, ну-ка подтверди.
Tiene dos ojos.
Просто подтверди, что ты достанешь этот адрес, хорошо?
Asegúrate de enviarme la dirección, ¿ de acuerdo?
Хадар, подтверди.
Hadar, responde.
Хадар, подтверди.
Hadar... responde.
Так что подтверди этой леди, что всё в порядке и она может впустить меня?
¿ Así que harías el favor de decirle a esta señora que me deje pasar?
Просто подтверди, что это твой дом на карте. Если это он, значит, я в нужном месте.
Verifica que esta es tu casa en el mapa, para saber que estoy en el lugar correcto.
Так что, если можешь, подтверди, пожалуйста, получение этого сообщения.
Así que si puedes, por favor ten la bondad de confirmar la recepción de este mensaje.
Дженна, подтверди, что бывшие всегда так.
Jenna, confírmalo. Eso es lo que un ex hace.
Нелл, подтверди его нахождение.
Nell, confirma su paradero.
Кэрри, подтверди.
Carrie, responde.
Подтверди приказ. Полный стоп. Полный стоп.
- Confirme la orden.
Сиси, подойди сюда, будь любезна, и подтверди факт нашего соития.
Cece, podrías porfavor venir aquí y confirmar nuestra "relacion"?
Митч, подтверди.
- ¿ No lo nombré?
Подтверди 3 - 1-7.
Confirma 3 - 1-7.
Подтверди.
Responde.
У тебя всё под контролем, подтверди?
Lo tienes bajo control, ¿ cierto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]