Полного улёта Çeviri İspanyolca
21 parallel translation
Работники "Полного улёта" налакались энергетика и слетели с катушек, начали нападать друг на друга.
Los empleados de Max Rager empezaron a beber Super Max y perdieron la cabeza, empezaron a atacarse entre ellos.
- ( жен. диктор ) "Жертв убийцы-беспредельщика удерживали в тайной подземной лаборатории в штаб-квартире" Полного улёта " в качестве подопытных для испытания формулы" Суперулёта ".
Las víctimas del Asesino del Caos fueron retenidas en las instalaciones de un laboratorio secreto en la sede de Max Rager y usados como cobayas para probar la fórmula del Super Max.
Все жертвы, с которыми мы говорили, заявляют, что перешли дорогу покойному директору "Полного улёта" ВОну Ду КлАрку.
Cada víctima con la que hablamos dijo haber cruzado espadas con el fallecido director general de Max Rager, Vaughn Du Clark.
"Полного улёта" больше не будет.
Ya no existe Max Rager.
- ( чак ) "Сейчас со мной в студии БИлли Кук, свидетель кровавой бани в штаб-квартире" Полного улёта ", и то, что он поведает, друзья мои, всё подтвердит ".
- Conmigo ahora mismo en el estudio, está Billy Cook, testigo ocular del baño de sangre en la sede central de Max Rager, y lo que está a punto de contarnos, amigos míos, va a confirmarlo todo.
И я охранял ворота на корпоративе "Полного улёта" в ночь резни.
Y custodiaba la puerta en la fiesta de Max Rager la noche de la masacre.
Его нашли в багажнике машины на стоянке "Полного улёта".
Lo encontraron en el maletero de un coche en el aparcamiento de Max Rager.
- ( рави ) Побочные эффекты "Полного улёта" хорошо задокументированы.
Los efectos secundarios de Max Rager están bien documentados.
- ( лив ) Банки "Полного улёта" в каждом кармане.
Latas de Max Rager llenas en cada uno de los bolsillos de su chaqueta.
Банки "Полного улёта"?
¿ Las latas de Max Rager?
Это парень, который выкупил НаталИ из подвала "Полного улёта".
Es el que sacó a Natalie del sótano de Max Rager.
- ( лив ) Мы отрезали одному технарю руку, чтобы попасть в подвал "Полного улёта".
Ese era el técnico de laboratorio cuyo brazo cortado usamos para entrar en el sótano de Max Rager.
Его брат работал в подвале "Полного улёта" и рассказал ему про зомби.
Su hermano trabajaba en el sótano de Max Rager y le contó lo de los zombis de ahí abajo.
Мы осознаём, что потеря вашего брата — трагедия правления "Полного улёта".
Sabemos que perdió a su hermano en la tragedia de la sede central de Max Rager.
- ( фортизан ) Мы подозреваем, что он заразился той ночью и вынес тУбы из подвала "Полного улёта".
Sospechamos que fue infectado aquella noche y que robó los tubos del sótano de Max Rager.
Банки "Полного улёта" в его кармане...
Las latas de Max Rager en sus bolsillos...
Один из жертв беспредельщика сказал, что оттаял в подвале "Полного улёта", как раз когда
Una de las víctimas del Asesino del Caos me dijo que se descongeló en el sótano de Max Rager justo a tiempo para ver a Natalie suplicando a Janko que hiciera una llamada.
- ( вивиан ) Окружной прокурор, который прогнал мистера БОсса из страны и выжил в подвале "Полного улёта".
El fiscal que obligó al Sr. Boss a salir del país y sobrevivió al laboratorio del sótano de Max Rager.
Я еще никогда не испытывал полного улета.
Nunca he experimentado la exuberancia total.
Дело в том, что Маркус хорошо провел время, ему это на пользу, ему нужно было испытать чувство полного улета
Pero lo importante es que Marcus se lo ha pasado genial. Y lo necesitaba. Necesitaba experimentar la exuberancia total.
И знаешь, ему не помешало бы испытать чувство полного улета.
Puede que necesite experimentar la exuberancia total.
улетай 83
улетаем 25
улетайте 39
улетаем отсюда 16
полнолуние 44
полночь 120
полное дерьмо 124
полностью согласен 124
полностью с вами согласен 16
полностью согласна 52
улетаем 25
улетайте 39
улетаем отсюда 16
полнолуние 44
полночь 120
полное дерьмо 124
полностью согласен 124
полностью с вами согласен 16
полностью согласна 52
полностью поддерживаю 16
полностью 633
полно 178
полное имя 31
полное 19
полностью понимаю 26
полной 102
полное уничтожение 18
полно людей 16
полное безумие 35
полностью 633
полно 178
полное имя 31
полное 19
полностью понимаю 26
полной 102
полное уничтожение 18
полно людей 16
полное безумие 35