English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ П ] / Полностью согласна

Полностью согласна Çeviri İspanyolca

135 parallel translation
- Я полностью согласна с народом.
- Estoy de acuerdo con el pueblo.
Полностью согласна.
Estoy de acuerdo.
Единственный раз, когда я полностью согласна с миссис Дюк.
- Estoy de acuerdo con la Sra. Duke.
Полностью согласна.
Estoy contigo todo el camino.
Мы обе взрослые люди, и мы справимся. Полностью согласна.
El impulso creará una abertura en el continuo del espacio-tiempo.
Я рада что ты так решительно настроена, Дарья, и, чтобы ты знала, я полностью согласна с тобой.
me alegra de que te preocupe, daria, y para que conste, estoy de acuerdo contigo.
Полностью согласна.
Totalmente de acuerdo.
Мадам Лёблян - просто ангел, я с тобой полностью согласна.
La Sra. Leblanc es una joya, estoy totalmente de acuerdo contigo.
Я полностью согласна, но я хочу сказать, что Джоэл... он...
- Estoy de acuerdo. Pero, lo que te digo es que Joel es... Es un amante increíble.
И вдруг я полностью согласна со всем что сказал Буш
Y de pronto estoy de acuerdo con todo lo que Bush ha dicho.
Я полностью согласна.
Estoy completamente de acuerdo.
Полностью согласна! - Мама, прошу тебя...
Madre, por favor.
- Я полностью согласна.
- Yo lo apruebo.
я... я полностью согласна.
No... yo... déjame decirte algo.
- Полностью согласна. А ты что думаешь, Брук?
Completamente. ¿ Tú qué crees, Brooke?
- Полностью согласна.
- Totalmente.
Я полностью согласна насчет силы невыраженной страсти.
Estoy totalmente de acuerdo sobre el poder de la pasión no expresada.
Полностью согласна.
- Totalmente.
Я полностью согласна.
Lo entiendo totalmente.
Жизнь - отстой. Полностью согласна.
Bueno, él se está desangrando hasta morir en el piso de mi cocina, yo diría que misión cumplida.
Я полностью согласна с мистером Мартином.
Bueno, tendría que decir que estoy totalmente de acuerdo con el Sr. Martin.
Она полностью согласна.
Está de acuerdo.
Полностью согласна.
Coincido en absoluto.
- Я полностью согласна.
- Estoy en ello, totalmente.
Я полностью согласна.
Estoy de acuerdo.
И я полностью согласна что система квотирования расшатывает нашу систему ценностей.
Y estoy completamente de acuerdo en lo mucho que el sistema de cuotas ha minado nuestros valores.
Полностью согласна.
Sí, estoy de acuerdo.
Я полностью согласна и также Питер Флоррик.
Debería echarle un vistazo. Estoy completamente de acuerdo, al igual que Peter Florrick.
И ты была полностью согласна, да.
Y estabas totalmente de acuerdo, sí.
Она полностью согласна.
Está de acuerdo totalmente.
Я полностью согласна.
Lo entiendo perfectamente.
Мама, я полностью согласна!
Madre, estoy totalmente de acuerdo.
Джойс, я с вами полностью согласна.
Josie, estoy totalmente de acuerdo con usted.
Я с этим полностью согласна.
Una estimación que comparto.
Я полностью согласна.
Totalmente de acuerdo.
Я слышала, что Джерри сказал про твои деньги, отец, и я полностью с ним согласна.
Oí Io que dijo Jerry sobre el dinero, papá, y siento igual que él.
Я полностью не согласна с Вами.
Estoy en total desacuerdo con usted.
Ты согласна с тем, что полностью принадлежишь мне?
¿ Y comprendes y aceptas lo completamente que me perteneces?
Извините, но я полностью не согласна с вашим диагнозом.
Lo siento, pero no estoy nada de acuerdo con su diagnóstico.
- Полностью согласна.
Suena bien para mi
Да. Я полностью с тобой согласна.
No, estoy totalmente de acuerdo.
Полностью с тобой согласна.
Estoy totalmente de acuerdo.
- Полностью согласна.
- Creo que es saludable.
С чем я полностью не согласна
De lo cual estoy completamente en desacuerdo.
Полностью с вами согласна, ваша честь.
Puntualicemos, su señoría.
Я полностью с тобой согласна.
Estoy completamente de acuerdo contigo.
Полностью с тобой согласна.
Estoy contigo en eso.
Полностью не согласна.
Totalmente en desacuerdo.
О, тут я полностью с тобой согласна.
Estoy contigo en esto.
Нет, я полностью с вами согласна.
- No, estoy completamente de acuerdo contigo.
Нет, я полностью со всем согласна
- No. Estoy de acuerdo contigo completamente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]