English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ П ] / Понеслись

Понеслись Çeviri İspanyolca

22 parallel translation
- Понеслись на Брно.
- Están volando a Brno.
ибо он назвал имя, которое было мне хорошо знакомо, волшебное имя такой древней силы, что при одном только его звуке призраки всех этих последних тощих лет чредой понеслись прочь.
Porque él había pronunciado un nombre... tan familiar para mí... un conjuro de tan antiguo poder... que con tan solo oírlo, empezaron a tomar forma los fantasmas de aquellos hechizados años pasados.
Мяч у Бимена, они понеслись.
Beamen se apoya para lanzar. Estâ forzado.
Понеслись!
¡ DJ, dale!
Ну-ка, ну-ка, понеслись!
A ver a quién agarro
Куда понеслись?
- ¡ Oh, joder, aquí!
Понеслись!
¡ Y allá vamos!
Понеслись!
Aquí vamos.
У меня есть номер, и приказы понеслись в толпу.
Tengo el número y la orden viene en camino ya.
Понеслись.
Voy a... visualizar la victoria. Aquí vamos.
Понеслись.
Vamos.
Ну, мы понеслись.
Will, tenemos el control.
Ну что, понеслись.
Vamos allá.
Понеслись.
Ahí vamos.
Понеслись.
Allá vamos.
Понеслись!
¡ Vamos!
Понеслись!
¡ Aquí vamos!
- Тогда понеслись.
- Vamos a ello.
- Понеслись!
¡ No, necesitáis una balsa!
Понеслись бомбы.
Fuera bombas.
Капоне кто-то сообщил, где я живу. И в мой адрес понеслись угрозы убийства, иногда кирпичи через окно.
A Capone le soplaron mi dirección, así que empecé a recibir amenazas de muerte, algún ladrillo a través de a ventana ocasionalmente.
- Понеслись!
- Allá vamos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]