Сани Çeviri İspanyolca
219 parallel translation
Итак, поездка началась. сани были полны рыбы перед лицом такого сокровища Рейнеке продолжал помнить о своих детях... его возлюбленные детки так любят форель, лососей, пескарей.
Y el viaje comenzó, la carreta estaba llena de pescado, y el zorro frente a ese tesoro, se acordó de sus cachorros... sus queridos cachorritos, tan aficionados a las truchas, al salmón, a los gobios.
Украли мои сани, чтобы весело прогуляться?
¿ Robaron mi carruaje para un paseo de amor?
- Мистер, право... - Хорошо, Харпер. Вот ваши сани.
Ahí está su carruaje.
Вспомнить ветер со снежком, вспомнить сани с бубенцом
Piensa que la Navidad está por llegar. Piensa en nubes al pasar.
Сани, для девушки.
Un trineo para la chica.
Мои сани во дворе припаркованы!
¡ Tengo el trineo en doble fila!
( ЛАЙ СОБАК ) Кто-то увозит мои сани, Золотко.
Se llevan mi trineo.
Ну, мы попробуем поставить её на сани и провезти... а там посмотрим!
Bien, haremos un trineo y lo llevaremos abajo... Entonces veremos.
Я возьму наши сани.
Está bien, iré en mi trineo.
Понятно. Не могли бы вы позвонить и вызвать туда сани?
Ya veo. ¿ Es tan amable de llamar para que traigan los trineos?
А ты в шубу принимай сразу и неси в сани.
Por eso, envuélvela enseguida en el abrigo y llévatela en el trineo.
И ты можешь сесть спереди или сзади в эти сани и спуститься вниз...
La sujetaron de adelante y atrás y descendieron.
Готовь сани летом, товарищи! А ты разнорабочих давал, а?
Mantened vuestro trineo preparado en verano...
Прокачанные сани Санты.
"Santa's Souped-Up Sleigh".
Санта звал всех своих эльфов сани старые качнуть,
Santa called his elves together to soup up his old sleigh
И поэтому Санта-Клаус свои сани прокачал.
And that's why Santa Claus has a souped-up Santa sleigh
- Запряжённая двойка? - Да. Двухместные сани.
- Conducían dos caballos.
Иди и приготовь сани.
Prepara los trineos.
Приведи детей и посади их в первые сани.
Coloca a los niños en el primer trineo.
- Положите его в сани.
- Súbelo al trineo.
Садитесь в сани.
Preparad los trineos.
- Запустишь рекламу "Сани Клин" перед новостями?
Pusiste a Sani Clean antes de las noticias?
- Будешь тянуть мои сани
- Así podrás guiar mi trineo hoy
Который из них - узнаете после новостей спорта погоды с веселой Сани Сторм.
No les diremos cuál hasta después del clima con el gracioso Sonny Storm.
Хьюи.... Сядь в сани.
Huey... tú te sientas en el trineo.
Сани Чёрный - твой друг. В чём дело?
Left, si Sonny Negro es amigo tuyo, ¿ cuál es el problema?
Сани Красному досталась "Маленькая Италия".
Sonny Rojo, Little Italy.
- Ты сказал Сани насчёт клуба?
- ¿ Le has hablado del club?
- Думаешь, это Сани сделал?
- ¿ Tu crees que es Sonny?
Сани Красный сейчас морозит себе яйца.
Te diré algo. Sonny Red se esta congelando las bolas ahora mismo.
Сын Сани Красного - Бруно, исчез.
El hijo de Sonny Rojo, Bruno, ha desaparecido.
Это бобслейная трасса, но это даже не сани.
Está en una carrera, pero no parecen corredores.
"Вы покидаете Санийдел. Возвращайтесь поскорее"
# It's better this way
Бросайте сани!
¡ Dejad el trineo! ¡ Vámonos!
Сани.
Los presentes.
! Да, я выиграю твои сани!
- Mire eso, abuelo.
Итак, если самолет, летающий 700 миль в час за 6 часов пересекает одну страну ты думал, что 8 оленей могут провезти сани повсюду за одну ночь?
Osea que si a un jet que vuela a 700 millas por hora, le lleva 6 horas atravesar un país.... ¿ Y creías que 6 renos podían llevar un trineo por el mundo?
это "Супер сани Санты"
Es la... "Súper Trineo de Papá Noel"
"тра-та-та, трам-пам-пам Санта и его супер-сани!"
"Con el Oh-Oh-Oh y el Hey-Hey-Hey es Papá Noel y su Súper Trineo"
а мне нравятся "супер-сани Санты"
A mi me gusta "Súper Trineo de Papá Noel"
я сидел там со странным чувством мне было хорошо никогда раньше мне не было хорошо на Рождество мать заставляла меня петь "Супер сани Санты" перед пьяными дядюшками и тетками просто чтобы позлить отца.
Mientras estaba ahí sentado, tuve una sensación extraña Estaba gustando de aquel momento Nunca me había gustado Navidad.
Хорошо Кэрол эти истории про рождественские сани... ужасно было слушать.
¡ Bueno, Carol! ¡ Esta es una gran conversación de trineo! - Soy terrible hablando en...
Итак, у нас есть какао, лошади, сани, не хватает только...
Tenemos una manta. Tenemos un trineo con caballos. Lo único que...
- И сани, которые...
- Sí. - Y el trineo.
А где твои сани?
¿ Donde está el trineo?
Сани Санты!
El trineo de Santa.
"Сани-3000", с реактивным двигателем мощностью в 8 тысяч 500 оленьих сил.
Es un Kringle 3000. Motor a chorro de 8500 renos de fuerza.
Только так сани могут взлететь над землёй.
Sin él, el trineo no podría elevarse más que unos pocos metros.
И я хочу, чтобы именно ты починил сани.
Y el único que quiero que se ocupe de mi trineo esta noche.
Сани Санта-Клауса!
¡ Era el trineo de Santa!
- "Не в свои сани не садись".
" No seas panadero si tienes la cabeza de mantequilla.