Симпатичное местечко Çeviri İspanyolca
19 parallel translation
Будем ездить, пока не найдём симпатичное местечко. Останемся там, пока не надоест.
¿ Por qué no seguimos viaje hasta encontrar un buen lugar y nos quedamos allí cuanto queramos?
Симпатичное местечко..
Esto es muy bonito.
Агентство по недвижимости подыскивает симпатичное местечко.
Soy agente inmobiliario, buscando sitios nuevos para edificar.
Симпатичное местечко.
Bonita región.
Симпатичное местечко.
Es un bonito lugar.
А это очень даже симпатичное местечко.
Esto parece un sitio hermoso.
Симпатичное местечко.
¡ Caray! Bonito lugar. ¿ Aquí Zoltan...?
симпатичное местечко у тебя здесь.
Tienes un hogar bonito.
Симпатичное местечко.
Qué piso tan bonito.
Симпатичное местечко.
Bonito lugar.
Может быть, Эрика знает какое-нибудь симпатичное местечко.
A lo mejor Erica puede recomendarnos algún sitio.
Симпатичное местечко, ну, не такое большое как здесь.
No era grande.
Симпатичное местечко.
Bonitas vistas.
- Симпатичное местечко.
Es un lindo lugar.
Симпатичное местечко.
Lindo lugar, eh...
Симпатичное местечко.
Es una casa bonita.
Симпатичное местечко.
Este es un hermoso lugar.
- Симпатичное местечко.
Gaspare.
местечко 20
симпатичный мальчик 16
симпатичный 250
симпатичный парень 34
симпатичная 248
симпатяга 54
симпатяшка 16
симпатичная девушка 24
симпатяжка 23
симпатично 102
симпатичный мальчик 16
симпатичный 250
симпатичный парень 34
симпатичная 248
симпатяга 54
симпатяшка 16
симпатичная девушка 24
симпатяжка 23
симпатично 102