Симпатичный мальчик Çeviri İspanyolca
32 parallel translation
Я думаю, что он самый симпатичный мальчик в школе!
A mí me parece que es el chico más guapo del colegio.
- Симпатичный мальчик, да?
- Es un chico guapo, ¿ verdad?
Какой симпатичный мальчик.
Yo digo, mi niño :
Дейкин симпатичный мальчик, хотя немного грустный.
Dakin es un chico apuesto, aunque luce un poco triste.
Я даже скажу, пока пользуйся тем, что ты - симпатичный мальчик, до тех пор, пока тебе не стукнет 30, а к тому времени у тебя и содержание станет хорошим.
Yo te diría, aprovecha esto de ser un lindo chico hasta que tengas 30 y para entonces tendrás un buen contenido.
Он симпатичный мальчик.
Bueno, es un niño muy guapo.
возможно " нас здесь солнышко и симпатичные мальчики тот симпатичный мальчик за столом, провожает теб € взгл € дом
Quizá. Tenemos rayos del sol y chicos guapos. Sí, hablando de eso, el chico guapísimo de la recepción te come con la mirada.
- Ќет - симпатичный мальчик хочет Ќаоми тебе стоит помолчать... и и принести кофе или ещЄ чего-нибудь... пожалуйста
- No. - Oh, al chico guapo le gusta Naomi. Quizá deberías callarte e ir a tomar un café o algo...
- Симпатичный мальчик, который отвечает на телефонные звонки?
¿ El chico lindo que atiende los teléfonos?
- Симпатичный мальчик.
- Niño. Una ternura.
Ты симпатичный мальчик.
¿ Eres un joven bastante bonito, no es así?
Он симпатичный мальчик.
Es un buen chico.
Хорошо, симпатичный мальчик, прежде чем ты сморщишься и поцелуешь мою задницу, сначала выкачаешь все жиры, накопившиеся здесь за последние месяцы, да?
¿ Perdón? Bueno, antes que beses mucho mi culo, chico lindo, primero tienes que sacar toda la grasa que se ha acumulado ahí en los últimos meses, ¿ Eh?
Симпатичный мальчик, правда?
- ¡ Oh, sí! Es un muchacho muy guapo, ¿ no?
Ноа очень симпатичный мальчик.
Noah es un chico muy agradable.
Какой симпатичный мальчик.
No pierde el tiempo. Un chico precoz.
Симпатичный мальчик.
Chico guapo.
Э-э... симпатичный мальчик. ( исп. )
Muchacho hermoso.
Ну, в школе есть один реально симпатичный мальчик, и он вроде как запал на мои ступни.
Es que hay un chico muy guapo en la escuela... al que creo que le gustan mis pies.
Симпатичный мальчик.
¿ Atractivo, verdad?
Симпатичный мальчик вернулся, и предлагает 400.
El chico guapo ha vuelto y va con cuatrocientos.
У тебя симпатичный мальчик.
Ha tenido un niño precioso.
Он очень симпатичный мальчик.
Es un niño guapo.
Твой брат милый, умный, симпатичный мальчик, и Лекси Блум повезет, если он её пригласит. Повезёт.
Oye, tu hermano es un chico dulce, inteligente y guapo, y esta Lexy Bloom sería afortunada de salir con él.
- Какой симпатичный мальчик.
- Es un niño muy guapo.
Симпатичный мальчик.
- Un chico guapo.
Ты такой симпатичный мальчик.
Es una pena, porque eres un muchacho muy guapo.
И мальчик симпатичный!
Al igual que mi hija ¡ y él es guapo.
Здесь какой-то симпатичный еврейский мальчик
Ahí hay un buen niño judío.
Ты очень симпатичный маленький мальчик.
Eres muy guapo, pequeño, ¿ verdad?
Симпатичный мальчик.
Es un chico guapo.
Привет. Симпатичный мальчик.
Eres un chico guapo.
мальчик или девочка 133
мальчик 3205
мальчик и девочка 58
мальчики и девочки 224
мальчик мой 395
мальчиков 56
мальчик с пальчик 22
мальчики 2755
мальчиком 62
мальчик на побегушках 25
мальчик 3205
мальчик и девочка 58
мальчики и девочки 224
мальчик мой 395
мальчиков 56
мальчик с пальчик 22
мальчики 2755
мальчиком 62
мальчик на побегушках 25
мальчика 158
мальчику 24
мальчика или девочку 16
мальчик спальчик 25
симпатичный 250
симпатичный парень 34
симпатичная 248
симпатяга 54
симпатяшка 16
симпатичная девушка 24
мальчику 24
мальчика или девочку 16
мальчик спальчик 25
симпатичный 250
симпатичный парень 34
симпатичная 248
симпатяга 54
симпатяшка 16
симпатичная девушка 24