English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ С ] / Служба безопасности

Служба безопасности Çeviri İspanyolca

377 parallel translation
это служба безопасности Го Сон Могу ли я зарезервировать столик на завтра в 7 часов вечера?
Hola, llamo para ver si puedo hacer una reserva para mañana a las 7.
Мы можем с уверенностью сказать, что служба безопасности непогрешима, не так ли?
Podemos decir con certeza que los medios de seguridad son infalibles, ¿ no?
Главная служба безопасности.
Oficina Central de Seguridad.
Говорит Дэн Прингл, служба безопасности "Авиалинии 20 века".
Aquí Dan Pringle, soy oficial de seguridad de las líneas aéreas Siglo XX.
И если вы, космическая служба безопасности, прекратите вмешательство, мы сможем работать намного быстрее!
Y si la gente del Espacio de Seguridad dejase de interferir, seríamos capaces de conseguirlo mucho más rápido!
Служба безопасности сообщает, что исчезли все фазеры.
Seguridad reporta que todos los fáseres desaparecieron.
Здесь служба безопасности, и они окружают дом.
La guardia de seguridad tiene la casa rodeada.
Его сразу же забрала служба безопасности.
Seguridad le recogió inmediatamente.
Служба Безопасности...
Destinatario :
Служба безопасности завода.
Del departamento de servicio de la fábrica.
Сэр, служба безопасности сообщает, что дверь в каюту Спока была взломана.
Seguridad informa que la puerta de la habitación de Spock fue forzada.
Служба безопасности Федерации, сэр.
Seguridad de la Federación, señor.
Меня зовут Марк Шермин, Национальная служба безопасности.
Soy Mark Shermin de Seguridad Nacional.
Проклятая служба безопасности!
¡ Maldita Sección de Seguridad!
Служба безопасности произвела проверку по типу космического корабля и по внешним характеристикам его пилота.
El departamento de seguridad verificó la marca de la nave espacial junto con la descripción del piloto.
Служба безопасности Бордогона разыскивает его.
El departamento de seguridad de Bordogon lo busca por todos lados.
Служба безопасности, тревога.
Agentes, detengan a La Forge.
Служба безопасности аэропорта
Seguridad.
Служба безопасности.
Seguridad.
Служба безопасности!
Alerta de seguridad tres.
Служба безопасности Ромула знает, что вы здесь. Я
Seguridad Romulano sabe que estas aqui.
С этого момента операцией руководит служба безопасности Корпорации Мак.
Seguridad de la Corporación se hará cargo desde ahora.
Служба безопасности.
Es de seguridad.
Мистер Ворф, проследите, чтобы служба безопасности провела полную эвакуацию этих палуб. Есть, сэр.
Sr. Worf, que seguridad evacúe a todo el personal de esas cubiertas.
Я хочу, чтобы вся служба безопасности была в полной боевой готовности.
Quiero a todo el personal de seguridad en alerta roja.
Коблиадская служба безопасности.
Seguridad kobliad.
Лейтенант Джордж Приммин, служба безопасности Флота.
Teniente George Primmin, seguridad de la Flota Estelar.
- Вулканская служба безопасности?
- ¿ Seguridad vulcana? - Correcto.
Министр Саток, служба безопасности Вулкана, на связи по безопасному каналу.
Worf a comandante Riker. El ministro Satok de Seguridad a la espera por un canal seguro.
Авиабаза. Служба безопасности.
"Seguridad de la Base Aérea Militar"
Я давно мёртв, Мистер Служба Безопасности.
Ya estoy muerto, Señor Seguridad.
Бенсон, служба безопасности второго уровня.
Benson, nivel de seguridad 2.
Служба Безопасности разыскивает меня.
Seguridad debe de estar buscándome.
Служба Безопасности Рубке.
Seguridad para Puesto Central.
Служба безопасности, это Рубка.
Seguridad, aquí Puesto Central.
Служба безопасности закрыла передо мной все двери.
Seguridad me cierra las puertas.
Центральная, это служба безопасности....
Central, aquí seguridad...
- Ваша служба безопасности надежна?
- ¿ Es su seguridad igual de eficiente?
Кардассианская служба безопасности поместит вас под арест, но вреда вам не причинят.
- ¿ Estás bien? - Me he golpeado la cabeza.
Ничего бы не случилось, если бы служба безопасности выполняла свою работу.
Esto no habría ocurrido si Seguridad hubiera hecho su trabajo.
Джеймс Хэггерти, служба безопасности.
James Haggerty, jefe de Seguridad.
Что здесь делает служба безопасности?
¿ Qué está haciendo ese guardia de seguridad aquí?
- Служба безопасности!
¡ Seguridad!
Иначе Служба Безопасности арестует всех вас и удалит виндризи насильно.
Si no, haré que Seguridad los recoja y quite a los vindrizi por la fuerza.
Посол, это служба безопасности.
Somos de Seguridad.
- " Служба безопасности всему персоналу возле Зелёного-2.
Al personal cerca de Verde 2.
- Ничего, Служба безопасности скоро его откроет.
Seguridad la abrirá en un momento.
Стилвелл, служба внутренней безопасности.
Stilwell, de Seguridad Interior.
- Уильямс, служба внутренней безопасности.
- Soy Williams, de seguridad interna.
Видно не такая уж секретная Наша служба безопасности.
"El Servicio Secreto no es muy secreto".
Я лейтенант-коммандер Майкл Эддингтон, служба безопасности Звездного Флота.
- Si Io hace, le matarán.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]