Собачье дерьмо Çeviri İspanyolca
322 parallel translation
Собачье дерьмо.
Patético.
Че, хочешь сказать, мы собачье дерьмо курим?
¿ Quieres decir que estamos fumando mierda de perro, man?
Потому что студентки колледжей могут унюхать необразованность как собачье дерьмо.
Porque las universitarias huelen la ignorancia... como si fuera mierda de perro.
Вы обронили поддельное собачье дерьмо.
Se le cayó su caca de perro de mentira.
Нет. Ты будешь названивать вдовушкам и дантистам, впаривая собачье дерьмо!
Estarías llamando a viudas y a dentistas para que te compren las acciones malas.
Ну, на моих туфлях может быть собачье дерьмо, и тебе оно вряд ли понравится, так что вставай.
Bueno seguro que hay un poco de polvo en mis zapatos y no te va a gustar. Nicola
Сегодняшнее блюдо - собачье дерьмо в масле.
El especial de hoy es caca de perro refrita.
Это собачье дерьмо.
Caca de perro. Caca de perro.
Собачье дерьмо.
Grandioso.
Собачье дерьмо. Это же ключ к разгадке.
¿ Por qué no pensé en eso antes?
Все они - безобидное собачье дерьмо в красочной обложке.
Son todas mierda para mesa de café de geriátrico, ¿ sabes?
Сейчас Ненавижу собачье дерьмо
- Ya. - Parece una patata de mierda.
"€ жело работал..."... - " только что наступил в собачье дерьмо.
Que acaba de pisar caca de perro.
- Осторожно, собачье дерьмо.
- Cuidado con las cacas. ¿ No es raro?
Собачье дерьмо здесь, и мы не курим его.
Los perros cagan, y no nos lo fumamos.
Мардуки - дерьмо собачье!
- Los marduks son unos infelices!
Всё это дерьмо собачье. Всё началось с шерифа Данкана.
¡ Sólo tenemos complicaciones desde el asunto de Duncan!
Дерьмо собачье.
Pamplinas.
Дерьмо собачье...
Basura.
- Дерьмо собачье!
- ¡ Mentira!
- Да дерьмо собачье.
¿ Que?
Предупредительные выстрелы - дерьмо собачье.
Los tiros de advertencia son porquerías.
- Дерьмо собачье.
- Una mierda.
Он ничего не знает о твоем отце, он просто дерьмо собачье.
- Ese idiota no sabe nada sobre tu papá.
Я думаю, что этот аутизм – это дерьмо собачье!
Creo que este autismo ¡ es una maldita mentira!
Дерьмо собачье!
¡ Mentira!
20, ах ты дерьмо собачье
¡ 20! ¡ Maldito pordiosero de mierda!
За пару царапин? Что за дерьмо собачье!
¿ 300 dólares por un par de mellas?
Дерьмо собачье.
¡ Hijo de perra!
Дерьмо собачье! Нет здесь никакой бомбы.
Tonterías, cómo que una bomba.
Современная наука - дерьмо собачье.
La ciencia moderna, al diablo.
Дерьмо собачье.
Patrañas.
- Дерьмо собачье! Ты меня бросил там.
Idiota, me dejaste sola.
Дерьмо собачье!
¡ Tonterías!
Ты, дерьмо собачье, я тебя насквозь вижу...
Mira, pedazo de mierda. Sé lo que eres.
Что за дерьмо собачье!
¡ Te va a costar caro!
Это дерьмо собачье. Полное дерьмо.
No es más que mierda.
Только из-за милой сцены в ресторане, дерьмо собачье.
¿ Soy buena persona? Porque esa escenita en el restaurante fue mierda.
Это вранье. Дерьмо собачье.
Eso es porqueria Es porqueria, General.
Дерьмо собачье.
A la mierda con se que se acabo.
О боже! дерьмо собачье... недоумок...
¡ Mierda maldita por Dios, caldo de mierda maldito!
Дерьмо собачье из них выковыривать, например.
Sólo una cosa, quitarles las mierdas de perro.
Всё это дерьмо собачье, Стэйси.
Son idioteces.
Он - клизма, сточная канава, дерьмо собачье, блевотина.
Es lodo de drenaje, caca de perro, pedazos de vómito.
Да это дерьмо собачье!
Venga, ya. ¡ Basta de tonterías! - ¡ A formar!
Ну, пообещают снова - и на сей раз не подведут. - Дерьмо собачье.
Y lo están diciendo de nuevo, pero esta vez lo cumplirán.
Заткни пасть, дерьмо собачье!
¡ Cállate, saco de vómito canino!
- Это дерьмо собачье, Сеймур.
- Son unos bastardos.
Дерьмо собачье.
Mierda.
Я думаю, что он сказал, "Это всё дерьмо собачье."
Creo que dijo, "Eso es mentira, bastardos hijos de puta."
Снова говорю, это дерьмо собачье.
Cómo dije antes, basura!
дерьмо 4286
дерьмо случается 40
дерьмом 30
дерьмово 139
дерьмовый 18
дерьмо собачье 137
дерьмово выглядишь 54
собачка 133
собачий лай 43
собачьи 64
дерьмо случается 40
дерьмом 30
дерьмово 139
дерьмовый 18
дерьмо собачье 137
дерьмово выглядишь 54
собачка 133
собачий лай 43
собачьи 64