Сумасшедшая сука Çeviri İspanyolca
58 parallel translation
Сумасшедшая сука.
Maldita perra loca!
Сумасшедшая сука.
¡ Perra loca!
Сумасшедшая сука!
¡ Puta loca!
Я не знаю кто эта сумасшедшая сука.
Esta loca debe de estar drogada.
Никаких "нас" нет, сумасшедшая сука.
No existe ningún "nosotros", perra psicópata.
Удачи, сумасшедшая сука.
Buena suerte, puta loca.
Думаю, ты хотел сказать "сумасшедшая сука".
Creo que quisiste decir "perra loca".
Сумасшедшая сука.
Maldita loca.
Ну давай. Я не позволю тебе умереть, сумасшедшая сука.
¡ Vamos no puedes morirte ahora, vieja bruja!
Сумасшедшая сука.
Esa perra está loca.
Эта сумасшедшая сука застрелила его на глазах его же детей во время празднования дня рождения. Но мне нужна была работа, поэтому я стал работать на нее.
La puta loca lo mató frente a sus hijos, en una fiesta de cumpleaños pero, necesitaba el trabajo, así que terminé trabajando para ella.
Сумасшедшая сука!
¡ Loca de mierda!
Эта сумасшедшая сука набросилась на меня сзади с хлороформом.
La puta esta me agarró por atrás con cloroformo.
- Слезь с меня, сумасшедшая сука!
Bájate de encima, ¡ loca de mierda!
- сумасшедшая сука.
Puta loca.
Сумасшедшая сука! Ты не осмелишься.
Mala puta, no te atreverás.
- Сумасшедшая сука!
- ¡ Esa perra loca!
Сумасшедшая сука, ты чуть меня не убила! Мне очень жаль.
Bruja loca casi me mataste Lo siento.
Отличная была бы работа, если бы не одна злобная сумасшедшая сука.
Y habría sido el trabajo perfecto. De no ser por una dentista perra, malvada y loca.
И ты сумасшедшая сука, которая терпела его все эти годы.
Y tú eres la perra loca que estuvo con él todos estos años.
Сумасшедшая сука.
Puta loca.
- Сумасшедшая сука.
- Perra loca.
Ты сумасшедшая сука! Я ничего не сделал!
¡ Bruja loca, yo no hice nada!
Эта сумасшедшая сука взяла мой пистолет.
Esta puta loca cogió mi arma.
Оставьте меня в покое, вы, сумасшедшая сука!
¡ Déjame en paz, perra loca!
- Сумасшедшая сука!
- ¡ Puta loca!
Я конченная сумасшедшая сука.
Estoy como una cabra.
Сумасшедшая сука.
Perra loca.
Просто подай их мне, сумасшедшая сука.
Sólo tienes que dármelas a mí, puta loca.
Ты сумасшедшая сука!
¡ Eres una puta loca!
"эй, эта сумасшедшая сука сожрала меня, я здесь, я в своем уме, она меня проглотила".
"esta maldita loca me acaba de engullir," "pero yo estoy cuerda y estoy aquí abajo?"
- Чёртова сумасшедшая сука!
- Maldita perra loca.
Сумасшедшая сука!
¡ Estás loca! No lo sabes, ¿ verdad?
Сумасшедшая сука.
Loca.
Сумасшедшая сука!
¡ Zorra loca!
Сумасшедшая сука!
¡ Maldita perra!
Давай начнем с самых основ. Сумасшедшая сука.
Empecemos con lo básico. ¡ Zorra loca!
Эта сумасшедшая сука запорола дебют моей подруги!
Esa perra loca acaba jodido hasta el debut de mi mejor amigo.
Я тебя убью, Ингрид! Сумасшедшая девка! Задушу, сука!
Te voy a matar, Ingrid.
Я полицию позову, сука сумасшедшая!
Llamaré a la policía, loca desgraciada.
Нет, я не сумасшедшая, но я - сука!
No, no estoy loca. Pero sí soy una desgraciada.
Ах ты сумасшедшая Календонская сука!
¡ Perra loca caledoniana!
Я же тебе говорил что эта сука сумасшедшая, Шон.
Te dije que esta perra estaba loca, Sean.
Давай, пошёл отсюда. Ты сумасшедшая сука.
- Fuera, largo de aquí.
Иди домой, сука сумасшедшая.
Regresa a la casa, perra loca.
Ты сумасшедшая ебаная сука, ты замужем, у тебя дети, почему ты не можешь держаться от нас подальше?
Puta zorra loca, estás casada, tienes niños. ¿ Por qué no te apartas?
- Ты сумасшедшая сука!
¡ Eres una puta loca!
- Глупая, сумасшедшая сука.
¡ Puta loca!
- Мам! - Я не сплетник, сумасшедшая ты сука.
No soy Sneakers, perra loca.
Эта сука сумасшедшая.
Esa zorra está loca.
Ты самая сумасшедшая, либо самая умная сука
O eres el más loco o la perra más inteligente
сука 3666
сумасшедший 454
сумасшедшая 296
сумасшедший день 19
сумасшедший дом 44
сумасшедшие 109
сумасшедший ублюдок 24
сумасшествие 153
сумасшествие какое 21
сумасшедшим 38
сумасшедший 454
сумасшедшая 296
сумасшедший день 19
сумасшедший дом 44
сумасшедшие 109
сумасшедший ублюдок 24
сумасшествие 153
сумасшествие какое 21
сумасшедшим 38