English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Т ] / Танцуйте

Танцуйте Çeviri İspanyolca

153 parallel translation
Идите все сюда, танцуйте.
Vengan todos a bailar
Вы в такт ему танцуйте.
La, la, la, bailen el ñango
Ну же, танцуйте.
Vamos, bailen. Vamos.
Вот Артуро. Игрушка, чтобы повеселить ваших детей. Танцуйте!
Aquí tienen, Arturo, un juguete con el que distraerán a sus niños. ¡ Baila!
Давайте, танцуйте!
¡ Venga, baila!
Танцуйте, друзья мои!
Bailad, amigos míos.
- Я буду хлопать, а вы танцуйте.
- Yo daré las palmas y tú sigue bailando.
Пойте сегодня. Танцуйте вечером.
Canten el amor
Танцуйте, наслаждайтесь - это карнавал!
Ya basta de ensayos. A bailar todo el mundo. Y diviértanse.
Не останавливайтесь, танцуйте
- Yo. Vamos, baila.
Давайте, танцуйте.
Vamos, bailad.
Танцуйте!
Todos cornudos.
Да ладно! Танцуйте, рабби, танцуйте!
¡ Venga, baile, Rabí!
Танцуйте!
Baile!
Танцуйте от этой печки и вы найдете прикрытие.
A partir de ahí encontrará una tapadera.
Не смотрите на камеру. Просто танцуйте. Вот ваша задача.
No se preocupen de la cámara y sigan bailando.
Танцуйте все, потейте и смердите!
Bailad, sudad y apestad.
Танцуйте, девочки!
¡ Bailar, chicas!
Танцуйте самбу, как мы с вами говорили.
Deja de jugar cuando hablo.
Танцуйте!
¡ Bailen!
Танцуйте, сироты!
Bailad huérfanos.
Ничего страшного. Выходите вперед и танцуйте со мной
Puedes bailar conmigo aquí al frente.
Когда вы танцуете для мужчины танец обольщения, танцуйте как, будто он единственный на всем белом свете.
Cuando bailas la danza de tentación para un hombre... bailas como si él fuera el único que queda en el mundo.
"Так танцуйте как загипнотизированные цыпочки"
♪ Bueno, eso es como hipnotizar pollos ♪
Взялись танцевать с дьяволом, танцуйте, пока музыка не кончится.
Cuando bailan con el diablo, deben esperar que la canción termine.
Гбатокаи и Хелене танцуйте.
Gbatokai y Helene tienen que bailar.
Нет танцуйте.
No, no dejen de bailar.
Танцуйте!
¿ Qué pasa, te aburres?
Танцуйте!
¡ Eso es! ¡ Baila!
Танцуйте со мной.
Vamos, baila conmigo.
Но вы танцуйте, танцуйте.
- Miles debe abandonar el país.
Забудьте всё и танцуйте.
Ahora olvide todo que yo dije y baile.
Танцуйте.
La pista es su.
Ребята, танцуйте!
¡ Todos a bailar!
Танцуйте вместе и веселитесь, будьте счастливы.
Canten y bailen juntos.
Танцуйте.
¡ Bailemos!
Танцуйте, танцуйте.
¡ Bailar! ¡ Bailar! ¡ Bailar!
Как танец. Танцуйте, как только будет возможность. "
baila mientras puedas ".
" Танцуйте, так как движения легки, музыка завораживает и не останавливается.
"Baila, baila porque la figura es fácil." "La tonada es pegajosa y no para".
Танцуйте, пока звезды не сорвутся с небес,
"Baila hasta que bajen las estrellas de las vigas del techo."
Танцуйте. Танцуйте допьяна ".
"Baila, baila, baila hasta que te desplomes".
Танцуйте!
¡ Vamos en serio!
Танцуйте для своего короля!
¡ Bailen para su rey!
Танцуйте!
¡ Baila!
{ C : $ 00FFFF } Танцуйте!
¡ A bailar!
Танцуйте в удовольствие, пойте с ветром.
El día, la noche
- Не танцуйте с ним.
- ¿ Le molesta?
- Пожалуйста, танцуйте.
- Por favor, bailen.
Танцуйте, пацаны.
Bailen, chicos.
Танцуйте.
Bailen.
Танцуйте, глупцы!
¡ Bailen, bufones!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]