English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Т ] / Торговец оружием

Торговец оружием Çeviri İspanyolca

87 parallel translation
- Торговец оружием. А вы разве его не знаете? Нет.
- Un traficante de armas. ¿ No le conoces?
Он - крупнейший торговец оружием на Западном побережье.
Sí, es el traficante de armas más grande de la costa oeste.
Он и есть само семейство Ван Бракс. Торговец оружием. Алмазы - его маленькое хобби.
Él es la familia de fabricantes de armas, pero tiene un pequeño pasatiempo que resulta más bien una obsesión, coleccionar diamantes.
Он - торговец оружием, толстый ференги
Trafica con armas. Un ferengi gordo.
Он торговец оружием.
Sospechamos que trafica armas.
Торговец оружием.
El traficante de armas.
Вот здесь, в Манагуа - торговец оружием, он переводит фонды наркодельцу на Каймановых островах.
Por aquí tenemos un comerciante de armas en Managua, que está transfiriendo fondos a un comerciante de drogas en Grand Canyon.
Эй! Я - торговец оружием, а не солдат.
Soy traficante de armas, no soldado.
- Потому что я - торговец оружием.
- Demasiados secretos. - Soy contrabandista de armas.
Это Арнольд Гандарс, главный торговец оружием.
Este es Arnold Gundars, el traficante de armas más importante.
Они принесли бы неплохие деньги на рынке. Значит вы торговец оружием?
Ellas hubieran tenido un buen precio del mercado.
Некий торговец оружием, Виктор Дроган.
Víctor Dragan.
А главный торговец оружием - это ваш босс, Президент Соединенных Штатов, который продает в день больше, чем я за год.
Y mientras que el mayor traficante de armas en el mundo es tu jefe, el Presidente de los Estados Unidos quién envía más mercancía en un día de lo que hago en un año
Джеймисон ля Круи - торговец оружием, наркокурьер, труп.
Seamus Enlakoi traficante de armas y drogas. ¡ Cadaver!
Торговец оружием
VENDEDOR DE ARMAS
Сегодня был убит Шэм Шу, торговец оружием.
Hoy mismo, Sham Shui Po, traficante de armas, ha sido asesinado.
Трегер, торговец оружием гниет в земле... Номер 11.
Trager, un traficante de armas muerde el polvo número 11.
Это Чочки Шмир, безжалостный международный торговец оружием. который сейчас, неожиданно, продюсирует кино.
Es Muchski Chucherinski, comerciante de armas internacional que de pronto produce películas.
Торговец оружием на черном рынке.
Traficante de armas del mercado negro.
Хорошо, если я Лиам Койл, торговец оружием, ты-то кто такой?
De acuerdo, bien, si soy Liam Coyle, proveedor de armas, ¿ en quién te convierte eso?
- Но сколько времени пройдет прежде чем Пэкстон выйдет на кого-то, кого ты знаешь, и на кого она сможет надавить. Например, на такого как торговец оружием по имени Сеймур?
¿ Pero cuánto tiempo pasará antes de que encuentre a alguien que te conozca que pueda quebrantar, como a un traficante de armas llamado Seymour?
- Да, торговец оружием. Любил привязывать бомбы к детям.
Al que le gustaba atar bombas a los niños.
Крупнейший торговец оружием на побережье только что поклялся мне в верности.
El más grande traficante de armas de la costa me ha tomado en matrimonio.
Бывший торговец оружием, директор "Сейбрлинг Индастриз".
Solía ser traficante de armas y ahora es el director de Industrias Saberling.
Он испанский торговец оружием
Es un traficante de armas español.
"Даже лучше, чем торговец оружием."
Eso es mejor que un traficante de armas
Иначе один торговец оружием
o conozco un traficante de armas
Он плохой человек, он... Торговец оружием.
Es un traficante de armas.
А ваш клиент торговец оружием, убийца и лжец.
Y su cliente es un traficante de armas, un asesino y un mentiroso.
Фи, контакт Джесси был не просто торговец оружием.
¡ Fi! , el contacto de Jesse no era solamente un traficante de armas.
Алексей Волкофф - торговец оружием, отшельник
Alexei Volkoff, traficante de armas, recluso.
Торговец оружием. Международный преступник.
Un traficante de armas internacional y un hombre muy, muy malo.
Торговец оружием из Турции.
Comerciante de armas turco.
Он торговец оружием.
Es un traficante de armas.
И я подозреваю, что торговец оружием, Феликс Артигас, наконец нашел его в Гонконге и против его воли забрал на Шри Ланку, чтобы разработать химическое оружие.
Y sospecho que por el traficante de armas, Félix Artigas, Lo ha encontrado finalmente en Hong Kong. Y llevado en contra de su voluntad a Sri Lanka para desarrollar armas químicas.
Ну, может быть это был другой торговец оружием, который модифицировал патроны lokken 2-12 гексогенным составляющим.
Creo que la mayoría de los vendedores cambiar balas Lokken 2-12 con ciclonita.
Торговец оружием 8 лет назад.
Tráfico de armas, hace ocho años.
Да, он торговец оружием.
Sí, es un traficante de armas importante.
Местный торговец оружием.
Traficante de armas local.
Тут Сили уверяет меня, что вы самый милый, самый обходительный торговец оружием, которого он когда-либо видел.
Sr. Winkler, soy Caroline Julian del departamente de justicia. Seeley aquí me asegura que eres el mas dulce, mas considerado traficante de armas que haya conocido.
Вы торговец оружием, а он делает видео игры, какой совместный бизнес?
Eres un traficante de armas, él diseña video juegos... ¿ qué tipo de negocios?
Русский торговец оружием?
¿ Los contratistas militares rusos?
Крупнейший торговец оружием в мире - ноль.
El mayor traficante de armas del mundo : cero.
Быстрая версия : твой отец международный торговец оружием и убийца и все окружающие его люди плохие парни, ясно?
Versión rápida : tu padre es un traficante de armas internacional y ha matado a todos esos malos de por aquí, ¿ vale?
Торговец оружием.
Traficante de armas.
Он в тюрьме, но Волкофф - крупный торговец оружием
Él ahora está encerrado, pero Alexei Volkoff es traficante de armas muy poderoso y muy malo.
Итальянский торговец оружием. Этторе Ла Барба.
El traficante de armas italiano, Etorre La Barba.
Он международный торговец оружием с глубокими связями с японской якудзой.
Es un traficante de armas internacional con profundos lazos con la japonesa Yakuza.
Он торговец оружием на черном рынке. По слухам он сделал состояние на торговле автоматами М240.
Dicen que ha hecho una fortuna moviendo M240.
И как должен выглядеть торговец оружием?
¿ Y cómo se vería un traficante de armas?
"Привет, я Эбби Шуто, международный торговец биологическим оружием".
'Hola, soy Abby Sciuto,''traficante internacional de bioarmas'

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]