English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ С ] / Сильвестр

Сильвестр Çeviri İspanyolca

359 parallel translation
Лучше бы спрятаться, Сильвестр!
Cobijémonos, Silvestre. Llega una tormenta.
Ты уверен, что мы сели на тот пароход, Сильвестр?
¿ Estás seguro de que no nos hemos equivocado de barco, Sylvester?
Кэти, это Сильвестр Прингл.
El es Silvestre Pringles.
Да, или Ральф, или Сильвестр, или Натаниэль, или Густав.
Sí, o Ralph, o Sylvester o Nathaniel, o Gustav?
Сильвестр из церкви Сан-Руфино.
Silvestre de la iglesia de San Rufino.
Меня зовут Дон Сильвестр.
Soy Don Sylvester.
Знаешь, Сильвестр Сталоне, и прочие круто выглядящие уёбки.
Sylvester Stallone, cabrones con cara de simpáticos.
Здесь изображен Сильвестр Сталлоне, занимающийся фистингом с кем-то, кто напоминает Мистера МакГенри из детской передачи "Волшебное приключение".
Bueno, sale Silvester Stallone metiéndole el puño a un viejecito que parece Chanquete de "Verano Azul".
Привет, Сильвестр.
Hola, hola, Sylvester.
Когда Сильвестр Сталлоне начал свою обычную тренировку с бега по лестнице
Cuando Sylvester Stallone empieza a entrenar subiendo los escalones...
Некоторые, как Сильвестр Сталоне, и раньше этим занимались, поэтому их в роботов не превратили.
Algunos, como Sylvester Stallone, ya lo hacen solos y, por lo tanto, a ellos no los convierte en robots.
Сильвестр Сталоне просто сделал фильмы о Роки и он был тем типажом, которому можно было это передать.
Sylvester Stallone había hecho las películas de "Rocky" y era el tipo de hombre con el que podía identificarme.
Ребята, заплатите мисс Сильвестр, и отделаетесь предупреждением.
Chicos, páguenle a la Sra. Sylvester y les dejaremos ir con una advertencia.
- Простите, тренер Сильвестр, но между Финном и той швалью что-то намечается.
Lo siento, entrenadora Sylvester pero algo está sucediendo entre Finn y esa cosa.
Кью, в нашу первую встречу ты напомнила мне юную Сью Сильвестр, хоть у тебя и другая комплекция.
¿ Sabes, Q? La primera vez que te vi me recordaste a una joven Sue Sylvester aunque no tienes mi estructura ósea.
Там сказано "со стола Сью Сильвестр"
- Dicen "Del escritorio de Sue Sylvester".
Ты поднимаешься на борт экспресса Сью Сильвестр.
Estás a punto de abordar el expreso Sue Sylvester.
Хорошо, давайте посмотрим сейчас что происходит с местным чемпионатом болельщиц. Тренер Сью Сильвестр. в совершенно новом сегменте уголок "Сью"
Bueno, veamos qué pasa ahora con la entrenadora de los campeones locales de animación, Sue Sylvester, en un nuevo segmento llamado "El rincón de Sue".
Сью Сильвестр не боится встряхнуться.
Sue Sylvester no tiene miedo de sacudir las cosas.
- После одного свидания. Сью Сильвестр влюбилась.
- Después de la primera cita Sue Sylvester está enamorada.
У Сью Сильвестр есть сторонники, которые выделают ей крупные суммы.
Sue Sylvester tiene patrocinadores que firman esos cheques.
Уилл, я так вдохновлён тем, что вы проделали, и я настаиваю, чтобы вы, мисс Сильвестр, провели тоже самое с болельщицами.
Will, estoy tan inspirado por lo que has hecho que quiero que la Srta. Sylvester haga lo mismo con sus animadoras.
Это Сью Сильвестр.
Soy Sue Sylvester.
Сильвестр, я с тобой говорю.
Oye, Sylvester, estoy hablando contigo.
Тренер Сильвестр, их не допустили из-за задолжностей.
Entrenadora Sylvester, no son académicamente elegibles.
Сильвестр ждёт нас через десять минут в танцевальном зале.
La Srta. Sylvester nos espera en diez minutos en la sala de baile.
Ну, если вы и, правда, решили уйти от Шустера, то Сью Сильвестр защитит вас от этого ненормального расиста.
Bueno, sólo os puedo decir que si vais en serio sobre lo de dejar a Schuester, la carpa arcoiris de Sue Sylvester con gusto os protegerá de esta tormenta de racismo.
Сью Сильвестр ты исправишь их двойки только через мой труп.
Sue Sylvester, vas a tener que arrancarme esas notas de mis manos frías y sin vida.
Я узнала, что ты шпионишь для Сью Сильвестр.
Sé de buena tinta que eres el topo de Sue Sylvester.
( Аля Сильвестр Сталонне ) :
( Sylvester Stallone ) :
Мистер Сильвестр уже рассказал мне о вашей победе и о том, где вас найти.
El Sr. Silvester me ha hablado de su victoria y de dónde le encontraría.
просто дайте мне еще один шанс профессор Сильвестр.
Sólo deme otra oportunidad, profesor Silvestre.
Вы хотели меня видеть, Тренер Сильвестр.
¿ Quería verme entrenadora Sylvester?
Не позволяй мисс Сильвестр отнять это у тебя.
No dejes que Ms.Sylvester aleje eso de ti.
Этим списком и тем, что вы выложили личное видео тренера Сильвестр на YouTube, вы, ребята, заработаете плохую репутацию.
Entre la lista y publicar el video privado de la entrenadora Sylvester en Youtube Se están haciendo de una mala reputación
Сью Сильвестр должна начать играть по-хорошему все время. Привет!
Sue Sylvester va a empezar a jugar bonito a tiempo completo.
Тренер Сильвестр, могу я отвлечь вас на минутку
Entrenadora Sylvester, ¿ Puedo tomar un minuto de su tiempo?
Сью Сильвестр на 700 строчке в рейтинге исполнителей
Sue Sylvester es una artista de los top 700, gente!
Простите, мисс Сильвестр. Это больше не повторится.
Lo lamento mucho, Srta. Sylvester.
Я. Сью Сильвестр.
- No. Yo. Sue Sylvester.
Тренер Сильвестр не встает с постели.
La entrenadora Sylvester no se levanta de la cama.
Очень сложно сочувствовать Сью Сильвестр ей без особой надобности очередной трофей. Но вот некоторые из этих девушек - действительно нуждаются в нем.
Es muy dificil sentirse mal por Sue Sylvester, ella no necesita otro trofeo pero algunas de estas chicas, realmente sí.
На твоем месте, я бы тратил поменьше времени на жалобы и больше времени на убеждение судьи Сильвестр, в том, что у Новых Направлений много хороших качеств!
Si fuera tú, pasaría menos tiempo quejándote a mí y más tiempo convenciendo a la jueza Sylvester de que Nuevas Direcciones tiene lo que se necesita.
Тренер Сильвестр, одна из судей.
La entrenadora Sylvester es una de las juezas.
Сью Сильвестр не уверена, что она хочет жить в мире, подобном этому.
Sue Sylvester no está segura de querer vivir en esa clase de mundo.
Мы называли их Сильвестр и Птенчик.
Los llamábamos Piolín y Silvestre.
Сильвестр Пембертон шел предупредить меня насчет "Шаха и мата".. - И на него тут же напал..
Sylvester Pemberton vino a avisarme sobre Jaque Mate el mismo momento que fue atacado por...
Часть первая. Сильвестр, Mакс и 1000 евро.
Capítulo I Silvestre, Max y mil euros
( "Рабы" Джордж Сильвестр Вирек / Poem "Slaves" by George Slyvester Vireck ) ( перевод Argento88 и Somebody )
... "Sólo un nervio torcido ( TWISTED NERVE ), un ganglio errado que nos predestina a ser pecadores o santos"...
Мисс Сильвестр
Señorita Sylvester.
Сто лет, Сильвестр!
Cuánto tiempo, Silvestre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]