English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Т ] / Три месяца спустя

Три месяца спустя Çeviri İspanyolca

99 parallel translation
Три месяца спустя он отчаянно бился в невидимых неразрывных сетях, какими подобная связь опутывает нашу жизнь.
Y tres meses más tarde... ya no parecía existir ni rastro de aquel amor que iba a ser eterno. Sólo permanecían unidos por la costumbre.
В Хиросиме и Нагасаки три месяца спустя население находилось в состоянии апатии и безразличия, часто люди жили посреди собственных отходов, в полном унынии, как бы по инерции.
En Hiroshima y Nagasaki, la población, tres meses después se encontraba apática y profundamente letárgica, gente que solía vivir entre su propia porquería, con total desánimo e inercia.
ТРИ МЕСЯЦА СПУСТЯ
TRES MESES DESPUES
Три месяца спустя...
3 meses después...
Три месяца спустя
"Tres Meses Después"
Три месяца спустя
Tres meses más tarde
Три месяца спустя
"3 meses después"
Три месяца спустя
Tres meses despues.
ТРИ МЕСЯЦА СПУСТЯ
TRES MESES MÁS TARDE
"Три месяца спустя"
3 MESES DESPUÉS
Три месяца спустя
TRES MESES DESPUÉS
Три месяца спустя
TRES MESES DESPUES
Три месяца спустя красавчик завёл шашни с моим другом.
Tres meses más tarde, el tonto este tuvo un amorío con un amigo mío.
Три месяца спустя
TRES MESES MÁS TARDE
Та умерла три месяца спустя.
Ella murió tres meses después.
Три месяца спустя, после смерти Кеннеди Three months after JFK's death
25 de febrero, 1964 3 meses después de morir JFK.
Три месяца спустя
Tres meses después
"Три месяца спустя"
TRES MESES DESPUÉS
Мужчина не может войти в кровавое пламя славы, спасти мир и затем появиться три месяца спустя свалившись прямо с круизного судна на юге Франции.
Un hombre no puede salir de escena en un resplandor de gloria, salvar el mundo... y luego aparecer / i 3 meses después... en un crucero en el sur de Francia.
( Три месяца спустя )
TRES MESES DESPUÉS...
Три месяца спустя... Бах! Опять беременная.
Y a los tres meses otra vez embarazada.
Три месяца спустя меня позвали на опознание моего отца.
Tres meses después, lo reconocí yo a mi padre.
Три месяца спустя. 11 февраля 1990.
TRES MESES DESPUÉS 11 DE FEBRERO - 1990
Три месяца спустя
Tres meses después.
ТРИ МЕСЯЦА СПУСТЯ
TRES MESES DESPUÉS
Три месяца спустя
[Tres meses después]
Три месяца спустя...
Tres meses después
Три месяца спустя, следователи получили анонимную подсказку.
Tres meses después, los investigadores reciben una pista anónima.
Три месяца спустя моя.. Мама нашла ее в туалете - она повесилась.
Tres meses después, mi... mi madre la encontró colgada en el armario.
пошли. как я думал. Три месяца спустя Ну и лохня.
Sabéis, aparte de matar y morir y todo eso, no estuvo tan mal como pensaba que iba a ser. ¡ Qué pringada! ¡ Que te jodan! ¡ Feliz Navidad, amiguito!
ТРИ МЕСЯЦА СПУСТЯ
TRES MESES DESPÚES
Три месяца спустя вы говорите, что вы так сильно страдали от осады и смерти маленькой девочки?
¿ Hace un tiempo? ¿ Antes de que Jo muriera?
Три месяца спустя.
Tres meses después.
Три месяца спустя.
tres meses despues
Три месяца спустя ты будешь в тюрьме для взрослых, да?
Dentro de tres meses vas a ir a la carcel de adultos, ¿ no?
А три месяца спустя сам умер.
Y luego tres meses después, se mató el mismo.
Спустя три месяца
ALGUNOS MESES MÁS TARDE
Прекрасно. Их способность начала проявляться спустя два-три месяца после того, как они начали есть здешнюю пищу.
Su poder se desarrolló tras comer los alimentos del planeta.
Вы знаете, моя униформа все еще воняет этой штукой спустя три месяца после аудиенции.
- Sí, un extracto de rosa. De rosa damascena, creo. ¿ Rosa damascena?
Спустя три месяца даже я начал сомневаться.
Después de tres meses, yo mismo me pregunto si alguna vez sucedió.
Три месяца спустя.
TRES MESES DESPUÉS
ТРИ МЕСЯЦА СПУСТЯ
Que no puedes resistirte a la luna "Tres meses más tarde"
Замок Иф, три месяца спустя
CHATEAU D'IF TRES MESES DESPUÉS
А потом три месяца спустя, я случайно сталкиваюсь с тобой в офисе Коринн и ты даже не узнаешь меня.
Y tres meses después me encontré contigo a la salida del despacho de Corinne ¡ y ni siquiera me reconociste!
Спустя три месяца
TRES MESES DESPUÉS
Они развелись спустя три месяца.
Se divorciaron tres meses después.
Спустя три месяца и шесть дней пути... шатл двигался по направлению... к Туманности Рака... на одной линии с Ураном... и его пятью спутниками.
Después de tres meses y seis días de viaje el transbordador se dirigía directo hacia la nebulosa de Cáncer en línea con Urano y sus cinco lunas.
Спустя три-четыре месяца они набирают здесь ещё килограмм двести, прежде чем отправиться в то большое строение на убой.
En los tres o cuatro meses que pasan aquí, aumentan otros casi 200 kilos antes de pasar al matadero.
Стать рогоносцем, спустя три месяца после брака, благодаря, одному из своих протеже, и узнать об этом, спустя 30 лет, когда я получил письмо со всеми подробностями, из-за неудачной попытки шантажа.
Haber sido..... cuerneado, tres meses después de casarme, por mi protegido, .. cuerneado, tres meses después de casarme, por mi protegido, y haberme enterado treinta años después, .. cuando me llegan los detalles de manos de un chantajista fracasado.
Спустя три месяца после урагана Катрина.
Tres meses después
Три месяца спустя
3 MESES DESPUES

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]