English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Т ] / Три раза

Три раза Çeviri İspanyolca

2,242 parallel translation
Он крепче стали и в три раза легче.
Es más fuerte que el acero y pesa un tercio.
Ты выиграл всего три раза.
Tres juegos que has ganado.
- Три раза по восемь, это сколько?
- 8 veces 3, ¿ qué es? - 32.
- Три раза.
- Tres veces.
Он колотил мою мать. По три раза в неделю. И меня это так достало, что я обработал его бейсбольной битой.
Él había estado golpeando a mi mamá, la tercera vez en esa semana me cansé y lo fui a buscar con un bate de béisbol.
Если ты выиграешь, - выпьешь в три раза больше.
Y si ganas tú, podrás tomar mucho conmigo.
Парня три раза судили, и все три раза жертвы исчезали. так что считай, я тебя спас.
El hombre intentó en tres ocasiones, y las tres víctimas fueron desaparecidas, de tal manera que el número, que haya guardado.
- Мне не надо об этом знать. - Иногда и по три раза в день, но, знаешь, это были 70-е.
Algunos días 2 o 3 veces.
Как ты думаешь, почему ты ходил в еврейскую школу три раза в неделю?
¿ Porque crees que ibas a clases extras 3 veces a la semana?
Ты посмотрел на часы три раза за последние 30 секунд.
Has mirado la hora tres veces en los últimos 30 segundos.
Я просто делал такое два, три раза.
Lo habré hecho dos, tres veces.
- Это происходило уже три раза.
- Tres veces sucedió.
Хм. И мигать по крайней мере три раза в минуту.
Y parpadea 3 veces por minuto.
Я кончила три раза потом она спустилась до предела нет, я не шучу
Me he corrido tres veces. Entonces ella fue hacia abajo y me subió hasta el techo. No, no estoy bromeando.
Они бросали монетку три раза и все три раза книга сказала, что нужно уезжать.
Tiraron a suerte tres veces... y las tres el libro ha dicho que hay que ir.
Вон там, на той самой веранде, три раза в неделю в течение 50 лет Старый Бен брил моего папу опасной бритвой.
En ese porche de ahí, tres veces a la semana durante 50 años el viejo Ben afeitaba a mi papá con una navaja.
Три раза у тебя не получится.
No podrás hacerlo tres veces.
Да, я слышала. Три раза за ночь.
Sí, lo he oído. 3 veces la noche anterior.
Я все делаю по три раза.
Hago todo tres veces.
Они насиловали их обычно два или три раза в неделю.
Las violaciones eran generalmente dos o tres veces a la semana.
[Элли Хостетлер, соседка Николаса :] Полиция обычно приезжала, может, два или три раза в месяц.
La policía solía venir usualmente tal vez unas dos o tres veces al mes.
Три раза.
Tres veces.
Через три раза по семь километров поверните направо за большой пагодой.
Como 7 millas, veras unos grandes arboles de Acacia, gira a la derecha
Я приходила на пробы три раза, но вы мне отказали, потому что у меня, по-вашему, сиськи туфтовые.
Me presenté tres veces y nunca quedé porque dijeron que tenía las tetas caídas.
Ходил три раза в неделю, потом сократили до двух, а сейчас всего дважды в месяц.
De tres veces por semana se redujo a dos y ahora solo se hace dos veces al mes.
— тараюсь посещать спортзал три раза в неделю.
Intento ir al gimnasio al menos tres días a la semana.
- Хуле, йо. - ( ха, три раза )
Mierda, tío.
Нормальный мужчина способен может на три раза за ночь, зависит от количества съеденного им лосося.
Un hombre normal quizá puede hacerlo tres veces en una noche, dependiendo de cuanto salmón haya comido.
Дон не станет три раза в неделю переписывать для них местные цены на проезд.
Don no va a escribir anuncios locales tres veces a la semana.
Она опоздала, и ей пришлось показать первую комбинацию три раза.
Apareció tarde y tuvo que representar la primera combinación tres veces.
Вы в самом деле собираетесь повысить цену в три раза?
¿ De verdad vas a cobrarle el triple?
Знаешь, иногда астронавты завтракают три раза в день.
Ya sabes, a veces los astronautas toman desayuno tres veces al día.
А ты стал в три раза больше!
¡ Has triplicado tu tamaño!
Мы будем посещать их три раза в день в первые шесть недель, а потом ежедневно сколько потребуется.
- No Lo visitaremos 3 veces al día durante las primeras 6 semanas y luego cada día, tanto como sea necesario.
У него язвы на ногах, нужно делать перевязки три раза в неделю.
Sufre de úlceras en las piernas y necesita que se cambien sus vendajes tres veces a la semana.
Странно, в него стреляли три раза и дважды резали ножом, знаешь?
Sabes que a este tipo le dispararon tres veces y apuñalaron dos, ¿ cierto?
Этого вполне хватит на три раза.
Eso debería darnos suficiente tiempo para hacerlo 3 veces, fácil.
Ты проиграл сколько? Три раза подряд?
Has perdido, qué, ¿ tres seguidos?
Отпуск заграницей три раза в год. тур в Лас-Вегас для него и 12-ти сотрудников, новый дом.
Tres vacaciones en el extranjero en un año, un viaje a Las Vegas por un combate de boxeo para él y 12 más, una casa nueva.
Разве вы не были разведены три раза?
¿ No te has divorciado tres veces?
И читал три раза, потому что она так плохо написана.
Y lo leí tres veces porque estaba muy mal escrito.
У него только три раза было сотрясение мозга с десятилетнего возраста.
- Solo ha tenido tres concusiones desde que tenía diez años.
Я уже звонила ему три раза.
Les he llamado tres veces ya.
Я обошёл мой район три раза, один раз - через парк, потом на северо-восток.
Di tres vueltas a la manzana, una por el parque, bajando por el noreste.
Я видел здесь парня, который уходит посрать три раза в час.
Sé de un tipo que va a cagar tres veces en una hora.
ДиНоззо, набирай оба номера по три раза, и сбрасывай после первого гудка.
DiNozzo, llama a los dos números tres veces ; cuelga después del primer tono
Я стрелял в него три раза, а он стоит у дерева!
Le disparé tres veces. ¡ Estaba parado junto a un árbol!
Я сам посылал уведомления аж три грёбаных раза!
iYo mismo emití la notificación tres malditas veces!
- Она победила три раза подряд.
Ella me ganó tres veces consecutivas.
Да. Они прикладываются три-четыре раза, и ты мёртв.
Si te tocan tres, cuatro veces, estas muerto
Возвращал долги. Раза три или четыре.
Devolver el dinero prestado, lo hice tres o cuatro veces.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]