Трёт Çeviri İspanyolca
36 parallel translation
Посмотрите, как она трёт свои руки.
Mirad cómo se frota las manos.
За трёт свои руки и ждет пока все его не вспомнят.
Za frota sus manos y espera que Orb se acuerde de él.
Я душ чаще принимаю. А Луиза трёт мне спинку.
Me doy muchas duchas, y Louise me refriega la... espalda.
Твой бюстгальтер мне трёт.
Este sostén me destroza.
Эти красивые мокрые и мускулистые тела! И приятель, который трёт тебе мочалкой спину.
Sus brillantes y musculosos cuerpos que te talle la espalda y tú a él.
Кажется, у мисс Хоббс начинается расщепление сознания. Трёт глаза. Появляется совсем другая личность.
Parece que Miss Hobbes está entrando en un estado de disociación.
И постоянно трёт свои интимные части.
Y restrega las manos en sus partes privadas.
Оно трёт.
Da comezón.
Эй, я не могу носить паспорт в кармане, потому что он мне задницу трёт.
No puedo llevar el pasaporte en el bolsillo. Me roza.
Да, я никуда не пойду, потому что этот пиджак мне дико трёт.
Yo no pienso ir a ninguna parte, este traje me está irritando la piel.
" Когда вице трёт правое ухо, помощник говорит ей, что она должна ответить на важный звонок.
Cuando la Vice se frota la oreja derecha, alguien le dice que tiene una llamada importante que debe tomar.
Фан-трёт-тастично.
Electricidad estática.
Что он делает, трёт вашу голову на счастье?
¿ Qué hace, frotarle la cabeza para darle suerte?
Она трет кость.
Roza contra el hueso.
Ребенок в аэропорту прорывается сквозь ограждение... бежит к Старому Башмаку, трет мясом манжет Шуманна.
Un niño sale de la fila en el aeropuerto... corre hacia Zapato Viejo, le unta carne en el abrigo.
Океан трет его о песок, и оно становится гладким.
El océano lo roza contra la arena Así se vuelve tan suave.
Нет, знаешь, я зову его Сверчком потому что во время секса он невероятно быстро трет руку об руку.
no, le puse "El grillo" porque frota sus manos muy rápido durante el sexo.
А то мой все ездит, ездит, стрелки ставит, базары трет. Крутая у него машина. Немецкая?
Mi jefe está siempre esta en movimiento por su cuerpo ¿ Es alemán?
В постели мохнатку трет.
En el baño, lavando la antorcha...
Морковкой мохнатку трет. Не утомись, моя Шарлотт.
Ella frota la antorcha como una cortesana...
Теща, я вижу свою Шарлотт. Да, усердно трет и трет.
Madre mía, vi a Charlote sin su falda escocesa...
Смотрит, принял ли я лекарство, оделся ли. Трет меня мочалкой...
Se asegura de que tome mi medicina, me vista, me baña con la esponja...
Трет глаза. - Устал...
Se frota los ojos.
Когда начальник трет нос, вы кладете эту карту.
Cuando el director toca su nariz, usted baja esa tarjeta.
Я только хотел сказать, что парень трет глаз.
Sólo digo que el hombre se está rascando el ojo.
Мардж Симпсон трет быстро и чисто, но этого не достаточно.
Marge Simpson está barriendo rápido y limpio, Pero no será suficiente.
Трет-бутил 4-гидроксибутаноат - нейтрален, в то время как GHB - это электролит.
Correcto. El terbutil 4 - hidroxibutanoato es eléctricamente neutro, mientras que el éxtasis es un compuesto iónico.
Все свободное время трет свою железяку, будто это волшебная лампа.
Pasa cada segundo frotando esa sucia espada...
Мог бы сказать по-человечески. Чего он трет-то себя?
Él podría hablar en lugar de frotarse.
Так что, когда оно "целует" тебя, оно практически трет использованной туалетной бумагой по всему твоему лицу.
La lengua de un perro no solo es su toallita, sino también su papel de baño. Así que cuando te está "besando", básicamente te restriega el papel de baño usado por toda tu cara.
И он слишком усердно меня трет.
Además lo hace con demasiada dedicación, si es que me entiendes.
Кошмар, почему она себя так трет?
Qué asco. ¿ Por qué se frota así?
Сниму майку, а то она мне трет.
Esta playera me molesta. Tengo que quitármela.
Почему эта женщина трет тебе плечи?
¿ Por qué te está dando un masaje esta mujer?
Трет-бутил 4-гидроксибутаноат - нейтрален, в то время как GHB - это электролит.
El terbutil 4 - hidroxibutanoato es eléctricamente neutro, mientras que el éxtasis es un compuesto iónico.
И к тому же трудно уснуть, когда он постоянно трет мою спину и шепчет : "Я прямо здесь"
Sí, la verdad, es muy difícil dormir con él constantemente acariciándome la espalda y susurrando en el oído : "Estoy aquí".
третий лишний 29
третий этаж 123
третий 442
третий класс 29
третий глаз 21
треть 24
третий раз 27
третий день 21
третье 245
третья 182
третий этаж 123
третий 442
третий класс 29
третий глаз 21
треть 24
третий раз 27
третий день 21
третье 245
третья 182