English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Т ] / Третий класс

Третий класс Çeviri İspanyolca

60 parallel translation
- Третий класс на.
- Uno de 3ª para Corbeil.
Ты не любишь третий класс.
No te gusta la tercera clase
Я даже не закончил третий класс.
Ni siquiera acabé el tercer curso de graduado.
Чизукой Кубота, третий класс, группа С...
Chzuko Kubota, tercer grado, clase C...
- Друг Ганнера, третий класс Джонсон.
- Compañero de armas tercera clase- ¿ Lance Johnson, el surfer? - Compañero de armas tercera clase Johnson.
Продавец подержанных машин, третий класс.
Aquí hay un vendedor de coches de segunda mano, de tercera categoría.
А ну давай, тащи свою чёрную задницу назад в третий класс.
Lleva tu trasero negro a la 3ª.
Это третий класс.
Esta es la clase de tercero.
- В третий класс!
- ¡ En tercer grado!
Третий класс. Слушайте задачку.
Tercer grado, escuchen este problema.
Третий класс, помнишь?
Tercer grado, ¿ recuerdas?
Вернёмся в третий класс.
En tercer grado.
Второй или третий класс?
¿ Segunda o tercera clase?
Третий класс?
¿ Tercer grado?
- В третий класс.
Tercera clase.
Первая дорожка, Ниши, третий класс, вперёд!
¡ Calle número 1, Nishi! ¡ Tercer curso! ¡ Me largo!
Ладно, все что я услышал это : "Куд-ку-дак, куд-ку-дак, ух, третий класс, ух".
Bueno, esto es lo que acaba de oír. " Ba-gawk, ooh, tercer grado, ooh.
- А это его тетради за третий класс?
- Estos son sus cuadernos de 3 °?
И.. И бассейн - это третий класс Прыжок с вышки - это мой отец
Y la piscina es el 3º grado... y la gran zambullida es mi padre.
Все, что тебе надо - закончить третий класс и ты получишь повышение.
Todo lo que tienes que hacer es terminar el tercer año y obtendrás ese ascenso.
Если ты принесешь победу нашей школе, я поставлю тебе автоматом экзамены за третий класс.
Si nos conduces a la victoria, dejaré que apruebes el tercer año.
Я окончил третий класс. Я готов к повышению.
Estoy listo para recibir mi ascenso.
Третий класс.
Tercer grado de primaria.
- ты - зародыш - 24 я пропустила третий класс я - развратник
- Eres un feto. - 24. Me salté el tercer año.
А я смогла, и ходила я в третий класс.
Yo pude y solo fui hasta tercer grado.
Они - не третий класс.
No son de tercer curso.
Ты помнишь третий класс?
Créeme. ¿ Recuerdas tercer grado?
- Нет. Мы снова в школе? Третий класс?
Ahora estamos en la primaria.
Это все выдумка. Как и тот патриотичный чувак, Нэтан Гейл, из курса истории за третий класс?
Como ese tipo patriotico, Nathan Hale,
Спасибо тебе, Тайлер Дувернэй, за то, что ты отдавала мне половину своего завтрака почти весь третий класс.
Gracias, Tyler Duvernay por darme la mitad de tu almuerzo la mayor parte del tercer grado.
Я предполагаю, что многие из вас закончили третий класс.
Supondré que muchos de ustedes han pasado el tercer curso.
Это что, третий класс?
¿ Qué es esto, un tercer grado?
Это Макс Уивер, третий класс,
Solo quería una noche con seres humanos normales.
- Я знаю. Она так и не закончила третий класс.
Nunca terminó el 3º grado.
Все категории, третий класс.
Esa es una restricción de clase tres.
Третий класс, домашка по математике.
Son matemáticas de tercero.
Мама, помнишь, мне пришлось полностью пропустить третий класс? Потому что я ото всей души пнул учительницу прирад-оведения.
Mamá, ¿ te acuerdas cuando tuve que faltar a clase en tercero, porque estaba lleno de "encanqués".
- Что это, третий класс?
- ¿ Que es esto? ¿ Un tercer grado?
Третий класс. Класс миссис Приял. Ты украл мою коробку для завтрака с изображением Хан Соло.
En tercer grado, en clase de la Srta. Pryal... robaste mi caja para el almuerzo de Han Solo.
Третий класс, но разгадка должна быть там.
Tercer grado, pero eso... tiene que ser eso.
Третий класс "Почетные наследники"
La tercera, "Grupo Herencia de Honor."
Третий класс, нет голосов.
- Representante de tercer curso, no hay votos.
– Третий класс?
- ¿ Tercera clase?
Помощник боцмана, третий класс.
Compañero contramaestre de tercera clase.
Меня отправляют обратно в третий класс?
¿ Voy a volver al tercer curso?
Это билет в третий класс, сэр.
Se trata de un billete de tercera clase, señor.
Ну, я проваливаю третий класс.
Bueno, voy a suspender tercero.
В сентябре пойдёт в третий класс
Tiene siete años y medio.
Знаете, как говорят, в третий раз - это класс.
Dicen que la tercera es la vencida.
А судя по вашему досье, вы так и не закончили третий класс.
Y su archivo dice que usted nunca pasó el tercer año.
Ты ведь понимаешь, что я иду в колледж, а не в третий класс.
Te das cuenta que voy a la universidad, no al tercer grado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]