Уа Çeviri İspanyolca
4,116 parallel translation
Уайтхолл мертв, Коулсон убил его.
Whitehall está muerto. Coulson lo mató.
Только из-за смерти Уайтхолла ГИДРА не соберет свои манатки и не исчезнет.
Sólo porque Whitehall esté muerto no significa que Hydra vaya a empacar e irse a casa.
Уайтхолл, все остальные тоже неправильно это понимали.
Whitehall, todo el mundo lo entendió mal.
И сколько пуль из того широкого спектра попали в Кёртиса Уайата?
¿ Y cuántas balas en ese patrón de gran amplitud dieron en Curtis Wyatt? Tres.
Доктор Моралес, так вы утверждаете, что Кёртис Уайат истёк кровью?
Dr. Morales, ¿ dice que Curtis Wyatt murió desangrado?
Мистер Уайат, ваш сын интересовался бандами?
Sr. Wyatt, ¿ a su hijo les interesaban las pandillas?
Мистер Уайат, ваш сын был связан с бандами?
Sr. Wyatt, ¿ su hijo pertenecía a una pandilla? No.
– Протестую, Ваша честь. Мистер Уайат, вы должны отвечать "да" или "нет", и присяжные не примут во внимание оценку подсудимого как человека, желающего навредить людям.
Sr. Wyatt, solo responda sí o no, el jurado descartará... la caracterización del acusado como alguien que lastima a gente.
Это всё, мистер Уайат.
- Es todo, Sr. Wyatt. Gracias.
Мисс Альварадо, свидетель ваш. Мистер Джонсон, вы видели, как Луис Наварро застрелил Кёртиса Уайата?
Sr. Johnson, ¿ vio a Luís Navarro dispararle a Curtis Wyatt?
Это были события в здании суда, где помощники шерифа быстро восстановили порядок и произвели несколько арестов за нападение, после того как Луиса Наварро признали не виновным в убийстве Кёртиса Уайата, чью фотографию из выпускного альбома вы видите.
Eso fue lo que pasó en los tribunales cuando se recuperaba el orden... y se hicieran varios arrestos luego de que Luís Navarro fuera liberado... por el asesinato de Curtis Wyatt, aquí lo vemos en su graduación.
Он переживает из-за случившегося с Уайатом сильнее, чем я думал.
Le está afectando lo de Wyatt más de lo que pensé.
Семья Уайатов заслуживает лучшего.
La familia Wyatt se merece más.
А отец Кертиса, Джо Уайат, очень рассердился.
- Y el padre de Curtis estaba furioso.
– Да. Я разговаривал этим утром с Эстель Уайат, просто чтобы узнать, как они, и они с Джо отвезли детей в Диснейленд на пару дней.
Hablé con Estelle Wyatt esta mañana para ver cómo estaban, ella y Joe llevaron a los niños a Disneylandia por unos días.
Так что, прежде чем мы займемся Джо Уайатом, давайте опросим район, узнаем, не видел ли кто-то Луиса.
Antes de comenzar con Joe Wyatt, veamos si algún vecino vio a Luís.
Я говорю о Джо Уайате, отце Кёртиса Уайата.
- Hablo de Joe Wyatt, padre de Curtis.
А именно, не покупали ли вы четыре билета в Диснейленд и не оплачивали ли трехдневное пребывание в отеле "Анахайм" для Эстель и Джо Уайатов?
En específico, ¿ usted compró cuatro entradas a Disneylandia... y donó un estadía de tres días en un hotel en Anaheim... para ser usada por Estelle y Joe Wyatt?
Да. Но я не хотел, чтобы они чувствовали себя обязанными мне, поэтому я предал их Уайатам анонимно, через священника в их церкви.
Pero no quería que ellos se sintieran obligados a agradecerme, así que se los di anónimamente a través del ministro de su iglesia.
Тогда вы – друг семьи Уайатов?
Estaba con la familia Wyatt, ¿ no?
Если это сделал я, присяжные услышат, как я пытался отослать семью Уайатов, чтобы никому из них не пришлось пережить унижение быть подозреваемым.
Si lo hice, el jurado sabría cómo traté de enviar lejos a la familia Wyatt... para que no sufrieran la humillación de ser tratados como sospechosos.
И равные мне услышат, как система правосудия, от адвокатов до судей, включая вас, подвела Кёртиса Уайата. Он не ошибся.
Y mis pares oirían cómo el sistema judicial, desde los abogados, el juez, ustedes, le fallaron a Curtis Wyatt.
Питер Уайт!
¡ Peter White!
Зои Салливан при поддержке её мамы-тигрицы в свои 7 лет добилась исключения Питера Уайта из Парк-Слоуп.
Zoey Sullivan con el apoyo de su mamá tigre es la culpable de la expulsión del niño de siete años Peter White de Park Slope.
И выяснил, что Зои также является истцом в незаконченном судебном деле против родителей Уайта.
Y también averigüé que Zoey es la demandante de una querella pendiente en contra del papá y la mamá White.
Вы из "Уайт Секьюрити"?
¿ Son de White Security?
Просто я долго добираюсь на работу каждый день. Я сажусь на поезд в 7 : 15 из Уайт Плейнс.
Sólo quiero decir que salgo, tomo el transporte de las 07 : 15 a.m.
Тогда мне надо знать все, что знаете вы о банде Уинтер Хилл, о ФБР и Джоне Коннолли и, в частности, о вашем бывшем боссе, а ныне беглом преступнике Джеймсе "Уайти" Балджере.
Entonces necesito saber todo lo que sepa sobre la pandilla Winter Hill el FBI y John Connolly y específicamente, lo que sabe de su antiguo jefe y ahora fugitivo, James "Whitey" Bulger.
- Пошел ты, Уайти.
Vete al diablo, Whitey.
Пока ты окончательно не взбесился, вспомни, что Уайти Балджер - бывший зек.
Antes de que vueles más lejos quizá te ayudaría recordar que Whitey Bulger es un exconvicto.
Кстати, его зовут Джимми, а не Уайти.
Por cierto, es "Jimmy", no "Whitey".
Назовешь его Уайти - получишь под зад.
Lo único que lograrás llamándolo Whitey es un maldito golpe.
И договориться с Уайти, то есть, с Джимми.
Opino que traigamos a Whitey, perdón, a Jimmy, con nosotros.
Ты знал, что Уайти был информатором?
Kevin, ¿ sabías que Whitey era un informante?
Это не твой квартал, Уайти.
Este no es tu lugar, Whitey.
А вот это - сведения от Джеймса "Уайти" Балджера, господа.
Por otra parte, esta es la información que obtenemos de James "Whitey" Bulger, caballeros.
Что это за хай-алай такой, раз Уайти решил им заняться ни с того, ни с сего?
¿ Qué es este asunto del jai alai donde Whitey metió sus manos repentinamente?
У нас есть запись, где люди говорят, что Уайти и Флемми совершили убийство.
Ahora tenemos gente grabada hablando de cómo Whitey y Flemmi cometieron un asesinato.
Пришел человек и сказал, что Уилера убил Уайти Балджер.
El tipo en la sala 3 dice que Whitey mató a Roger Wheeler.
А какая связь между кем-то из Талсы и Уайти Балджером?
¿ Qué tiene que ver un tipo del jai alai de Tulsa con Whitey Bulger?
Уайти хорошо зарабатывал на хай-алае, но потом Уилер купил команду и решил не делиться с Уайти.
Whitey ganaba mucho dinero con el jai alai hasta que Wheeler compró el negocio, y no quiso incluir a Whitey.
Уайти!
¡ Whitey!
Мистер Флемми, вы видели, чтобы Уайти Балджер кого-то убивал?
Sr. Flemml, ¿ alguna vez vio a Whitey Buiger asesinar a alguien?
- Почему не взяли Уайти Балджера?
¿ Cómo es que nadie ha atrapado a Whitey Bulger? No. No, no, no.
Почему никто не показал на Уайти?
¿ Cómo es que nadie ha detenido a Whitey Bulger?
Только вот от другого информатора я слышал, что Уайти не так уж чист.
Solo cuando otra agencia tiene un informante oigo que Whitey quizá no esté tan limpio.
Так Уайти осторожен или отошел от дел? !
¿ Whitey no usa teléfonos y es precavido o Whitey está retirado?
Это сведения от "ценного" информатора Уайти Балджера.
Este informe tiene información atribuible a nuestro preciado informante Whitey Bulger.
Это приписывается нашему информатору Джеймсу "Уайти" Балджеру.
Esta es información acreditada a nuestro supuesto preciado informante James "Whitey" Bulger.
Мы не можем поставить под угрозу самое крупное обвинение по делу ОПГ в истории Бюро ради Уайти Балджера, неважно, психопат он или нет.
Digo que no podemos manchar uno de los procesos RICO más exitosos en la historia de la Agencia para atrapar a Whitey Buiger sea un psicópata o no.
Простите, мистер Уайат.
Lo siento, Sr. Wyatt.