English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ф ] / Филипс

Филипс Çeviri İspanyolca

157 parallel translation
Мистер Филипс, спину, пожалуйста!
- Señorito Phillips, la espalda. Vamos.
Разве Адам Крстич не записал 2 золотых пластинки, а одну даже на "Филипс"?
¿ No es cierto que Adam, este Adam Krstic... ha conseguido dos discos de oro y uno para Bile?
А еще пропал Уэйд Филипс.
Wade Phillips también falta.
А ты, Филипс, не веди себя как шлюха.
Y tú, Phillips, deja de mariconear.
- Филипс!
- ¡ Phillips!
Филипс. Филипс, тебя зовут.
Phillips, te buscan.
Ага. Иди, Филипс.
Sí, vete, Phillips.
Старательней, Филипс.
Más esfuerzo, Phillips.
Давай, Филипс.
Vamos, Phillips.
Дэл, зацени, одеяло с электрообогревом "Филипс".
Del, mira, mantas eléctricas Philips.
Мистер Филипс, профессор Столмэн решил изменить скорость бурения.
Phillips, el profesor Stahlman ha decidido... modificar la relación de perforación.
Был также Филипс - капитан.
Luego estaba Phillips, el jefe.
Отлично, мистер Филипс. Суд объявляет перерыв.
Muy bien señor Philips, parece el momento oportuno para aplazar la sesión.
Меня зовут миссис Филипс.
Soy la Sra. Phillips.
Оператор Дэвид Филипс.
¡ pequeño demonio! ¡ Tu madre! ¡ Bastardo!
Сестру вашей матушки зовут миссис Филипс?
¿ La hermana de tu madre es Mrs Philips? - Sí.
Как я понимаю, вы часто навещаете вашу тетушку Филипс в Меритоне, кузина.
Visita a su tía Philips en Meryton frecuentemente, tengo entendido.
Посмотри. Вон тетушка Филипс.
¡ Aquí llega tía Philips!
Джей Филипс, гитара.
Jay Phillips, el guitarrista.
Джей Филипс привлек внимание критиков когда добавил оркестровые инструменты на задний план.
Jay Phillips captó la atención de los críticos al añadir elementos orquestales a su sonido surf.
И когда несколько недель спустя, Зои Филипс переехала в наш район ты пригласил её прежде, чем ее родители закончили вносить мебель.
Cuando, semanas más tarde, Zoey Phillips se mudó al barrio, le pediste que saliera contigo antes de que terminara de instalarse.
Интересно, что случилось с Зои Филипс?
¿ Qué habrá sido de Zoey Phillips?
Зои Филипс...
Zoey Phillips.
К нам присоединится Др. Томас Ланкастер, Реверенд Стинвик, наш судья Сэмюэл Филипс, и этот прекрасный парнишка Джеймс Харденбрук,
Nos acompañan el doctor Thomas Lancaster reverendo Steenwyck nuestro magistrado, Samuel Philipse y por último, este buen señor es James Hardenbrook nuestro notario.
- Мр. Филипс.
- Sr. Philipse.
Откуда вы бежите, Судья Филипс?
- ¿ De qué huye, magistrado?
И Судья Филипс.
Y magistrado Philipse.
Испуганные мужчины, спорившие... в ту ночь когда был убит Судья Филипс.
4 hombres asustados discutiendo juntos la misma noche que el magistrado Philipse murió.
Судья Филипс знал... что были пять тел в четырех могилах.
Magistrado Philipse sabía que había 5 cuerpos en 4 tumbas.
Судья Филипс дал защиту закона. А Нотариус Харденбрук скрыл документы, которые Ван Гарретт доверил своему верному слуге.
El magistrado Philipse les dio protección legal y el notario Hardenbrook ocultó los documentos que Van Garrett había dado a su fiel sirviente.
Филипс, выбирай.
Caleb, te toca elegir.
Доктор Филипс, пройдите в отделение радиологии.
Dr. Dills a Radiología, por favor
Доктор Филипс, в радиологию.
Dr. Dills a Radiología
Это философия Мишель Филипс.
Esa Michelle Phillips vivía como cantaba.
К счастью, там был Эрик Филипс, местный крокодил, который баловался черной магией.
Por suerte, allí estaba Eric Philips, un cocodrilo que jugueteaba con magia negra.
Эрик Филипс решил заново заморозить Чарли, но в своей хладнокровной ярости рептилии, он заморозил его в форме пылесоса.
Eric Philips decidió recongelar a Charlie, pero en su apuro de reptil de sangre fría, lo recongeló en forma de aspiradora.
Кэрри Филипс начала принимать Золофт, чтобы она больше себя не резала.
Carrie Phillips tomó Zoloft para dejar de autolesionarse.
Доброе утро, мистер Филипс.
Buenos días. Le presento al conjunto más cotizado de Nueva York.
Доброе утро, мистер Филипс!
Sr. Phillips, tengo un CD nuevo...
- Попался! - Мистер Филипс!
- ¡ Sr. Phillips!
Передай ему - потому что я так сказал. Так и говори - потому что Дэймон Филипс сказал.
Dile que porque Damon Phillips lo dijo.
- A Филипс?
- ¿ Y Phillips?
- Простите, мистер Филипс!
¡ Sr. Phillips!
- Мистер Филипс? Извините... - Нет, нет, нет, нет...
Sr. Phillips, disculpe.
Мистер Филипс! - Ты самый везучий сукин сын на всём свете!
¡ Es el tipo más afortunado que jamás conocí!
Мистер Филипс, как вы? В порядке?
Sr. Phillips, ¿ se encuentra bien?
Джейк Хардин, Дэймон Филипс твой должник.
Jake Hardin. Damon Phillips te debe un favor.
Спасибо, Филипс.
Gracias, Phillips.
Меня так зовут, потому что я убила своего мужа отверткой для их аппаратуры. А я - Филипс.
Yo, Estrella.
И новый телевизор "Филипс" от дяди жениха.
dónde están todos?
Простите, мистер Филипс!
¡ Sr. Phillips, disculpe!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]