Фотографируют Çeviri İspanyolca
95 parallel translation
Черт знает кого фотографируют!
Sí... no fotografiarán nada.
Улыбнись, как будто тебя фотографируют!
Sonríe, como cuando te haces una fotografía.
Они нарастают, пока цветок живой, и фотографируют все, что видят.
graba todo lo que ve.
Похоже, они фотографируют.
Creo que ahora están tomando fotos.
Все строят глупые рожы и фотографируют своих малышей. А твоего папы среди них нет.
Poniendo caras de memos y sacando fotos a sus hijos.
Пассажиры выходят у каждого шлюза и фотографируют друг друга.
Las personas se bajan en cada etapa y se fotografían unos a otros.
Только вместо того, чтобы фотографировать лицо человека, фотографируют его голос.
En lugar de retratar a un hombre, se registra su voz.
Она во всех журналах. Все фотографируют, смотрят.
Ella está en todas las revistas Fotografiada y vista, ¡ es conocida!
Люди фотографируют всю свою жизнь, и в этом нет ничего особенного.
Hay fotógrafos que jamás llegan a sacar fotos como éstas.
Дарья, почему ты не можешь хотя бы раз в жизни улыбнуться, когда тебя фотографируют?
Daria, ¿ por una vez podrías sonreír cuando te hacen una foto?
И за вещами смотри. И ещё : они иногда фотографируют.
Algunos hombres quieren tomar fotos de chicas,... así que cuídate con lo que se traigan entre manos.
Может, ты видела его в журналах. Его постоянно фотографируют.
Siempre lo fotografían.
Тебе не нравится, когда тебя фотографируют?
¿ No te gustaría sacarte una foto?
Радуги очень стеснительные. Они не любят, когда их фотографируют.
Los arco iris son tímidos, no les gusta ser fotografiados
Люди фотографируют счастливые моменты своей жизни.
La gente hace fotos de los momentos felices de su vida.
Люди нас фотографируют. Как я выгляжу?
Muchos me sacan fotos. ¿ Cómo estoy?
Они фотографируют пустой двор, ищут отпечатки на воротах.
Están tomando fotos de un patio vacío buscan huellas en la puerta del traspatio.
А быть частью семьи, значит, улыбаться, когда фотографируют.
Y eso significa sonreir para las fotos.
Тебя фотографируют - ты улыбаешься.
Cuando alguien te hace una foto, sonríes.
Но ты ведь любишь, когда тебя фотографируют.
Pero te encanta ser fotografiada, cariño.
Теперь они фотографируют их, чтобы продать, но до вчерашнего случая они их не убивали, насколько нам известно.
Ahora se estila hacerles fotos para venderlas Pero hasta lo de ayer que sepamos, no habían matado a nadie
- Где знаменитостей фотографируют, например Сьюзи kolber.
Dónde--dónde los famosos se presentan, Como la reportera de la ESPN Suzy Kolber.
Мне кажется, что уже известно, что человек станет святым заранее, поэтому и фотографируют.
Yo creo que se sabe de antemano cuando una persona va a ser Santa, por eso hacen una foto.
Я представила как меня фотографируют.
Inmediatamente, me vi en una ficha policial.
Они поднимаются посмотреть, не фотографируют ли их.
Suben a ver si los han fotografiado.
Я стою на улице. Люди фотографируют меня и дают чаевые.
Me paro en la calle, la gente me toma fotos y me da propinas.
Завтра фотографируют группу поддержки, и я хочу обратно в команду.
La foto de las Cheerios es mañana, y quiero volver a ese equipo.
Все заняты тем что фотографируют целый день.
Todos se empeñan en tomar fotos.
Они меня фотографируют!
Vinieron a tomar fotos. Mis fotos.
Не все любят, когда их фотографируют, ясно?
No a todo el mundo le gusta salir en fotos.
Сегодня фотографируют на школьный альбом?
¿ Hoy les sacan la foto escolar? Es la comparecencia de Bug.
Наступает конец света, а люди фотографируют это на телефоны!
Viene el fin, y como siempre iba a ser... ¡ por un video telefónico!
Скалолазов фотографируют на вершине горы.
Toman fotos de escaladores en la cima de la montaña. Sonríen...
Послушайте, я скоро должна быть на работе, потому что сегодня на работе фотографируют, и я очень надеюсь получить новый пропуск где я буду с новой улыбкой.
Mira, tengo que estar en el trabajo pronto porque es el día de las fotos, Y de verdad que quiero conseguir una nueva identificación... mmm. Con mi nueva sonrisa.
Когда ведётся расследование, все вещи умершего фотографируют,
Cada vez que procesamos cualquier caso... hay fotos de todo, desde la persona fallecida.
"Тим Хит, когда его фотографируют".
"Tim Heath, haciéndose su foto"
Они обе стесняются камеры, и точно не получают удовольствия от того, что их фотографируют.
Ambas parecen tímidas, y claramente no disfrutaban de ser fotografiadas.
Мало того, когда он увидел, что полицейские его фотографируют, он убежал.
No sólo eso, cuando vio a los policías haciendo fotos, huyó.
Мне не нравится, когда меня фотографируют.
No me gusta que me saquen fotos.
Таким образом, множество камер фотографируют под разным углом.
Así que múltiples cámaras sacando fotos desde múltiples ángulos.
Ладно, теперь давайте будем улыбаться, пока кошка с собакой нас фотографируют.
De acuerdo, todos, sonrían mientras las mascotas toman una fotografía.
Люди всегд фотографируют
La gente saca fotos.
Ты якобы не знал, что тебя фотографируют.
Se supone que no sabes que estás siendo fotografiado.
Публика сходит с ума, люди фотографируют, звук разрываемой тобой ленты.
La multitud volviéndose loca, la gente haciendo fotos, el chasquido de la cinta cuando la rompes.
Эти ребята фотографируют тебя
Están tomando fotos de ti, estas chicas.
Вокруг кошки выкладывают хлеб, а потом фотографируют.
La gente pone pan en la cabeza de sus gatos y les sacan fotos.
Меня фотографируют. Исчезни. Вы не понимаете, мисс Ливингстон.
vayase... es que Ud no entiende, miss livingston verá, todo lo que queria era disculparme con Ud larguese de aquí,.... si no lo hace, voy a... bueno si, oh, espere, mi pié
Туристы фотографируют труп.
Qué pasó?
Да, но фотографируют ли они там друг друга?
Sí, pero ¿ se toman fotos ahí?
Они все еще их фотографируют.
Todavía están sacando fotos.
Скорее всего, и сейчас нас фотографируют.
Probablemente, nos estén tomando fotos ahora mismo.
фотографировать 18
фотограф 149
фотографии 360
фотография 178
фотографирую 18
фотографируй 25
фотографию 42
фотографий 25
фотографы 16
фотографическая память 20
фотограф 149
фотографии 360
фотография 178
фотографирую 18
фотографируй 25
фотографию 42
фотографий 25
фотографы 16
фотографическая память 20