English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ф ] / Франс

Франс Çeviri İspanyolca

163 parallel translation
Иль де Франс?
¿ En el Île de France?
Возможна срочная доставка на Иль де Франс сегодня?
Con envío especial, ¿ es posible que esto llegue hoy al Île de France?
Давно вы в Форт де Франс?
¿ Cuánto tiempo lleva aquí?
Анри Ферре, по прозвищу Нантиец, летит самолетом Эйр Франс, рейс 1 / 3.
Henri Ferré, apodado Henri "El Nantés", vuela con Air France el 1 / 3 con destino a Orly.
- Это месье Лакруа, "Ньюз Франс".
- Este es el señor Lacroix, de News France.
Вы звонили в "Эйр Франс"?
¿ Intentó con Air France?
Ружьери едет со съёмочной группой с "Франс-2".
- ¡ No es el momento! La televisión viene a entrevistarte.
Вы знакомы с моим другом Мульстеном, директором "Пари-Франс"?
¿ Sabe que mi amigo Multen, dirige el " Paris-Francia?
Посмотри на Жака Анкетиля, победителя "Тур де Франс".
Piensa en Anquetil, el campeón de ciclismo.
Рейс № 609 компании Эир-Франс отбывает в Париж.
Salida del vuelo Air France 609 a París.
Добро пожаловать в Бель Франс мистер Бергнер
Bienvenido a la belle France, Sr. Bergner.
Вива Ла Франс!
¡ Vive la France!
Нет, но сейчас будут новости по Радио-Франс Азия.
No, pero pronto dará las noticias Radio-Francia Asia
Нет. Но это информация с Радио-Франс Азия...
Pero las informaciones de Radio-Francia Asia...
Радио-Франс Азия :
Radio-France Asia :
Эр-Франс, улица Моритания.
Air France, calle Mauritania.
У Франции не будет золотых медалей. "Франс-суар" объявляет траур.
Esta vez Francia se queda sin medalla de oro.
Самолёт номер "22" компании "Эйр Франс" вьιлетает в Париж!
¡ Silencio! Alguien viene!
Рейс 1 39, "Эйр-Франс". Где?
Es el Air France 139. - ¿ Dónde?
"Рейс 1 39," Эйр-Франс ", угнан через 20 минут после вылета из Афин "
"Vuelo Air France 139, secuestrado 20 minutos después del despegue en Atenas"
"Рейс 1 39," Эйр-Франс ", следующий в Париж, был угнан сегодня утром " приблизительно через 20 минут после вылета из Афин.
" El vuelo de Air France no 139 que hacía la ruta de Atenas a París, ha sido secuestrado esta mañana 20 minutos después de su despegue en Atenas.
Ты видела "Тур де Франс"?
- ¿ Alguna vez viste Le Tour de France?
* Пассажиры рейса Айр Франс 438 на Agadir.. *.. приглашаются к выходу номер 7, зал 3.
'Pasajeros para Agadir, vuelo de Air France 438... preséntense en salida 7, sala 3'.
Компания "Эйр Франс" простирала свои услуги до Касабланки.
El vuelo de Airfrance a Casablanca fue desastroso.
"ТУР ДЕ ФРАНС : Финье наденет желтую майку лидера?"
¿ WILL FIGNON SE VESTIRÁ DE AMARILLO?
Дорога к Венто лучшее место для просмотра Тур Де Франс.
La carretera que sube a Ventoux es el mejor lugar para ver pasar el Tour de Francia.
Благодаря "Эр Франс" бывшая забава миллионеров стала массовым видом отдыха.
Gracias a Air France, lo que fue una vez el coto de millonarios... es ahora un popular descanso de fin de semana.
"Эр Франс" принесла мне кучу денег.
Le debo mucho a Air France.
Мари-Франс...
Marie-France.
Слушаю, Мари-Франс.
Te escucho, Marie-France.
- Что? "Эр Франс", прямой рейс из Глазго.
- Air France, directo a Glasgow.
Жак Делор, Тур де Франс...
Jacques Delors, Tour de France...
- Франс. - Франс.
- Franz.
Франс и Айзек.
Franz e Isaac.
Ты и твой старший брат Франс выходили вечером во двор ловить светлячков.
Tres años de diferencia. Así que usted y su hermano Franz, que era tres años mayor salían por la noche, a cazar moscas al jardín.
А в это время твой старший брат Франс, который был на три года старше тебя,... ловил светлячков одного за другим.
Mientras tanto, su hermano Franz, que era 3 años mayor, atrapaba un bicho incandescente trás otro.
Метро "Анатоль Франс".
Por la estación del metro.
У маркиза самая красивая коллекция во всем Иль-де Франс.
Los marqueses tienen la colección de sables la mas hermosa de toda la región de Paris!
Победа Федерико Богомантеса в Тур де Франс 1959 года. Комбинация тёти Жозетты.
La victoria de Bahamontes en el Tour de Francia de 1959 el corsé de tía Josette.
Удача - как велогонка Тур де Франс. Ждёшь, ждёшь, а промчится - и нет её.
- Ya sabes, las oportunidades son como el Tour de Francia esperas mucho tiempo a que lleguen y luego pasan muy rápido.
Отсюда прекрасный вид на гонку "Тур де Франс", мсье,..
Es un excelente lugar para mirar el Tour de France.
Ассошиэйтед Пресс, Рейтер, Ажанс-Франс.
La prensa, Reuters, Agencia Francesa.
Заканчивается посадка на рейс 6200 авиакомпании Эр Франс на Барселону Внимание!
Atención, por favor.
Мой друг, Лэнс Армстронг, прямо сейчас участвует в гонке Тур де Франс.
Mi amigo Lance Armstrong esta corriendo justo ahora en el Tour Du France.
- Девушка из Коллеж де Франс.
Está en el Collège de France.
Вы, правда, работаете в Коллеж де Франс?
¿ De verdad trabaja en el Collège de France?
А где Коллеж де Франс?
¿ Dónde está el Collège de France?
Профессор Копольский, Коллеж де Франс.
Profesor Kopolski, del Collège de France.
Сенатор говорит, что грузоперевозчики, такие, как "Эйр Франс" и "Люфтганза", предлагают низкие цены, так как у них нет конкурентов.
El senador Brewster dice que los transportes nacionales pueden ofrecer tasas más bajas, porque no tienen que competir, ¿ sí?
Но с помощью друзей я снова сел на велосипед и выиграл Тур де Франс пять раз подряд.
Pero, con el apoyo de mis amigos, volví a montar en la bici y gané el Tour de Francia cinco veces seguidas.
- Франс Суар, покупайте Франс Суар.
¿ Ves lo que veo yo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]