English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ф ] / Фёрн

Фёрн Çeviri İspanyolca

146 parallel translation
- Фёрн.
- Phern.
Сэр, вы Лоуренс Гопник, Фёрн-Хилл 8419?
Señor, ¿ es usted Lawrence Gopnik de la calle Fern Hill, 8419?
Мы уже идём, милая. Я только выпишу чек за обучение для мисс Ферн.
Saldremos en cuanto haga el cheque para pagar el colegio.
Это единственная золотая медаль, которую даёт мисс Ферн.
Es la única medalla de oro que dan.
- Доброе утро мисс Ферн.
- Buenos días, Srta. Fern.
Я хочу поговорить минутку с мисс Ферн.
Deseo hablar con la Srta. Fern.
Да, кстати мисс Ферн... У меня тут чек с оплатой за последнюю четверть. Вот он.
A propósito le traigo un cheque por el último semestre.
Скажите прямо, мисс Ферн...
Dígame la verdad.
Сегодня утром... На ежегодном пикнике Дневной Школы Ферн Кантри... Один из детей утонул в заливе.
Un alumno de la escuela Fern que asistió al picnic anual se ahogó en la bahía hoy a mediodía.
А теперь вся информация о несчастном случае в Школе Ферн.
He aquí los detalles del trágico accidente.
Ужасные вещи утром в Школе Ферн творились, да миссис Пенмарк?
Qué horroroso es lo que pasó en la escuela, ¿ eh?
- Да, конечно, мисс Ферн.
- Claro, Srta. Fern.
- Доброе утро, мисс Ферн.
- Buenos días, Srta. Fern.
До свидания, мисс Ферн.
Adiós, Srta. Fern.
Мисс Ферн, я хотела спросить ещё кое-что.
Quería preguntarle una cosa.
Когда собирали на цветы, на похороны Деигла... От детей Школы Ферн.
Los niños mandaron flores al entierro de Claude.
Мисс Ферн, это была ужасная трагедия для миссис Деигл.
Cierto que es una tragedia terrible para los Daigle.
Мисс Ферн туда ходит. Смотрит на меня сверху вниз.
La Srta. Fern me cree inferior.
Я чего пришла-то... Я спросила у мисс Ферн, что случилось с медалью Клода...
Dígame ¿ qué pasó con la medalla de Claude?
Вы знаете больше, чем сказали, мисс "воды не замутит" Ферн.
Pero a mí no me engaña. Ud. Sabe más de lo que dice que sabe.
Мисс Ферн красит волосы.
La Srta. Fern se tiñe el pelo.
- Прощайте, мисс Ферн.
- Adiós, Srta. Fern.
Мисс Ферн многое мне рассказала.
La Srta. Fern me dijo bastante.
Он ошибся, и мисс Ферн я сказала, что он ошибся.
Yo le dije a la Srta. Fern que no es cierto.
Тогда почему ты не рассказала об этом мисс Ферн, когда она тебя спрашивала?
¿ Por qué entonces no le dijiste eso a la Srta. Fern?
Мамочка, мисс Ферн не любит меня.
¡ La Srta. Fern me tiene antipatía!
На следующий год ты не пойдёшь в Школу Ферн. - Они тебя исключили.
No quieren que asistas más a la escuela Fern.
Я позвоню мисс Ферн и попрошу её придти.
Le diré a la Srta. Fern que venga.
Алло, школа Ферн?
¿ Hola, escuela Fern?
Мисс Клавдию Ферн, пожалуйста.
Con la Srta. Claudia Fern, por favor.
Я слышал ты заманила в кусты и избила бедного маленького мальчика... Так что все три сестры Ферн тебя оттаскивали.
Oí que le pegaste a ese niñito y lo perseguiste hasta la playa.
- Или мисс Ферн должна знать.
- O a la Srta. Fern. Ella sabe.
Ты не отдашь её мисс Ферн?
No se la darás a la Srta. Fern.
Я не отдам её мисс Ферн.
No se la daré a la señorita Fern.
Я звонила этой мисс Ферн раз двенадцать.
He llamado por teléfono a la Srta. Fern 12 veces.
Мисс Джоан Кройден в роли мисс Ферн...
Joan Croyden como la Srta. Fern.
Теперь у меня квартире на улице Ферн.
Ahora tengo un apartamento en Fern Road.
У тебя есть тетя Ферн?
¿ Tienes una tía llamada Fern?
Это тётя Джексона Ферн Торнтон, из Александрии.
Fern Thornton, la tía de Jackson de Alexandria.
Откуда? - Тётя Ферн сшила.
¿ Dónde lo hallaste?
- У тёти Ферн.
Con la tía Fern.
Тетя Ферн живет в Филадельфии.
Mi tía Fern vive en Philadelphia.
Оно напоминает мне про тетю Ферн.
Porque me recuerda a mi tía Fern.
Пока я сюда шел, Ферн, тетя Брии, попросила меня припарковать ее машину.
Cuando entraba, Fern, la tía de Bree, me pidió que le estacionara el auto.
Это было прекрасно, тетя Ферн.
Eso fue hermoso. Tía Fern.
Вы Ферн Дельгадо?
¿ Es usted Fern Delgado?
А пока можешь поносить одежду Ферн.
Mientras tanto quizá podrías tomar prestada alguna ropa de Fern.
Ферн, ты помнишь Викторию?
Fern, recuerdas a Victoria, ¿ no?
Откуда ты знаешь Ферн?
¿ Como conoces a Fern?
Ферн, ты собираешься все это съесть?
Fern, ¿ vas a comer todo eso?
Извини, Ферн.
Lo siento, Fern.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]