Хули Çeviri İspanyolca
359 parallel translation
Тех, кто ветрен, – не хули!
Que censuráis el amor ligero,
Слышь, хули ты меня трогаешь, урод?
Hey, no me toques, basura.
А ты хули делаешь?
¿ Qúe carajo está mal contigo?
- И хули ты теперь будешь делать?
¿ Y qué vas a hacer?
Хули ты вылупился? Тебе тоже, под раздачу?
¿ Y ustedes qué quieren?
Хули он там забыл?
¿ Qué hace?
- И хули нам теперь делать? - Найти телефон, позвонить в полицию.
- ¿ Que hacemos ahora?
И хули мы теперь будем делать?
¿ Ahora qué demonios hacemos?
И хули мы теперь будем делать? Что делать?
¿ Ahora qué hacemos?
Ну и хули?
¡ Menuda puta cámara!
- Хули он сделал?
- ¿ Qué hizo?
Хули ты угадал!
No soy un imbécil.
Хули ты удумал?
¿ Qué carajo vas a hacer?
Хули ты думаешь, пидор? Я с тобой в бирюльки играю что ли?
¿ Crees que estoy jugando?
" Хули ты сделаешь?
" que mierda vas a hacer? besame el culo!
плюют на тебя, бьют тебя.. " Ну и хули ты сделаешь?
te escupiran, te pegaran... "que mierda vas a hacer?"
Хули ты сделаешь? "
"que mierda vas a hacer? !"
- " хули теперь сделаешь?
- ¿ Qué demonios vas a hacer?
¬ сем € сно, кто виноват, хули ты несЄшь?
Escucha, todos sabemos de quién es la culpa. - ¿ De qué rayos estás hablando? - ¿ Eh?
" то значит хули тут обсуждать?
¿ De qué rayos hablas tú?
— лышь, хули ты несЄшь?
¿ De qué rayos estás hablando?
– аз он знает, что € полный мудак, хули он нан € л мен € возвращать его жену?
Si sabe que soy un desastre, ¿ por qué me contrata para recuperar a su esposa?
Ты хули делаешь?
¿ En qué estás pensando?
Хуй, нахуй, похуй, хули, хуюшки, хуяк!
¡ Joder, jodencia, coger-coger-coger!
- Да хули тут, блядь, такого?
¿ Cual es el gran-pinche-pedo, perra? ¡ Si! ¡ Aaah!
Хули такого сделал Клинтон?
¿ Qué coño hizo Clinton?
А хули Хиллари умеет делать?
¿ qué coño puede hacer Hillary?
Хули ты делаешь, Джерри?
¿ Qué coño estás haciendo, Jerry?
И ты такой " Боже, и хули я думал?
Y piensas, " Dios, ¿ qué coño estaba pensando?
И хули он сказал?
¿ qué mierda dijo Jesse?
Хули ему там делать?
¿ Qué carajo?
Хули ты делаешь?
¿ Qué coño estás haciendo?
А хули ты тут делаешь?
¿ Qué coño estás haciendo aquí?
Хули ты знаешь...
- ¿ Tú qué coño sabes? - Veamos.
Да хули ты понимаешь?
¿ Qué cojones sabes tú de eso?
Хули ты припёрлась?
¿ Qué carajo quiere?
Хули я припёрлась?
¿ Qué carajo quiero?
Она помахала чеком у тебя перед носом. Ну и хули?
Nos dio un buen cheque. ¿ Y qué?
Хули уставились?
¿ Qué coño estáis mirando?
- Хули ты несёшь?
- ¿ Qué diablos pasa contigo?
Хули этот кретин творит?
¿ Qué carajo hace este idiota?
Я ему сочувствую, но на нас то он хули срывается?
Me siento mal por él, ¿ pero qué coño? ¿ Por qué va a desquitarse con nosotros?
Хули ты от меня хочешь?
¿ Qué coño quieres de mí?
— Хули ты несёшь?
- ¿ De qué coño estás hablando?
Хули ты хочешь?
¿ Qué mierda quieren?
Хули тут такого?
¿ Qué tiene de malo?
Блядь, хули ты там встал?
¡ Desgraciado!
Ну и хули ты плачешь?
¿ Por qué mierda estás llorando?
Эй, хули ты ржешь?
¿ De qué mierda te estás riendo?
Хули вы ждёте чтобы он сказал, грязные пидосучары?
maldito hijo de puta
ј ты хули задЄргалс €? 'очешь сказать, вы тут сидите и последний хер без соли доедаете?
¿ Me estás diciendo que se las arreglan sin dinero por izquierda?
хулиган 123
хулиганка 28
хулиганы 59
хулиганство 24
хулия 204
хули ты делаешь 28
хулио 303
хулиан 211
хулиа 58
хулиганка 28
хулиганы 59
хулиганство 24
хулия 204
хули ты делаешь 28
хулио 303
хулиан 211
хулиа 58