Член банды Çeviri İspanyolca
126 parallel translation
ѕарниша теперь уличный дикарь, член банды ћушкетЄра.
El Chico, ahora un bárbaro de las calles, miembro de la banda del Mosquetero.
Бывший член банды Ханада...
Antiguos miembros de Hanada...
Бонни Паркер, Бак Бэрроу и четвертый неопознанный член банды.
"y tal vez a Buck Barrow, " y al tercer miembro no identificado de la banda.
Да, она член банды террористов. Они давно выслеживают меня.
De un grupo terrorista que ha estado tras de mi muchos años.
В этих местах если ты не член банды, ты платишь.
Si no eres parte de la confraternidad, por estos lados, se paga.
Они подумали, что я бывший член банды.
Creyeron que yo era un ex chico Van Buren.
Ну, так ты - фактически член банды Фэгина, не так ли?
Eres casi un miembro de Fiagan's Gang.
ј теперь ещЄ один член банды покидает этот чудесный город.
Bueno... Y ahora otro de nosotros está dejando esta maravillosa ciudad.
Ты тоже не член банды, Ди, так что забудь об этом.
- Tú tampoco, Dee, así que olvídalo.
- Я член банды.
- Claro que sí.
- Почему ты так говоришь? - Она член банды?
- ¿ Ella pertenece a la pandilla?
Это его брат, Чарли Форд, член банды Джеймсов. Но на младшего брата, Боба, у нас ничего нет.
Ese fue su hermano, Charley Ford, que sigue con James pero no tenemos nada contra Bob.
22 года, член банды "Крипт Кингс".
22 años, pandillero.
Налогоплательщикам, возможно, захочется узнать : был ли ты под кайфом, страдаешь паранойей, или ты просто член банды похитителей произведений ацтекского искусства.
Los contribuyentes probablemente querrán saber si estabas drogado, paranoico o simplemente eres parte de una banda de ladrones de arte azteca.
Когда этот член банды вырастил свою
Cuando el miembro de esa banda recogió su
Он член банды Триада.
Es un miembro de una Tríada.
Член банды, строитель и...
Un pandillero, un obrero y...
Член банды, вероятно.
Uh, probablemente, pandillero.
Вряд ли он член банды, шеф.
Probablemente no sea miembro de ninguna banda, Jefa.
Этот парень с 15 лет активный член банды 110 Крипс.
Este tío ha sido un miembro activo de la banda de los 110 Crips desde los 15 años.
Реджи Мозез - влиятельный член банды 110 Крипс.
Reggie Moses es un miembro importante de los 110 Crips.
Каждый член банды хочет убить вас.
Cada miembro de la banda supone que te matan en el acto.
Марина, если ты член банды, торгующей детьми белых, то лучше не трать свое время.
Marina si eres parte de una venta de bebés anillo-blanco, no pierdas tu tiempo.
Ты не член банды, пока не получишь кличку
No eres un miembro de verdad hasta que tienes el tuyo.
Нет, но мы выяснили, что он член банды сербских воров.
No. Averiguamos que es parte de una banda de ladrones serbios.
Член банды?
- Un mienbro de la pandilla?
Да, значит возможно, он член банды.
Sí, así que él probablemente está en la banda.
И он член банды Самоанцев.
Y en una banda samoana.
Вряд ли этот новичок входит входит планы лидера как член банды.
Es improbable que este miembro tenga conocimiento del plan final del líder.
Член банды из южных районов Л.А. Связан с тремя убийствами, не относящимися к банде.
Es miembro de una banda del sur de Los Ángeles y ha sido relacionado con tres asesinatos ajenos a la bandas.
Он последний член банды.
Es el último miembro de la banda.
Сэм, этот парень член банды.
Sammy, este tío es un ejecutor.
Член банды, который наживался на своих же людях?
¿ Un pandillero que se benefició de su propia gente?
Этот человек, может быть, тоже член Братства Побережья, банды пиратов, которую вы...
Probablemente ese hombre forme parte de la Hermandad de la Costa, o como diablos se llamara la banda de piratas que tú...
Да, ты самый важный член нашей банды, дружище.
Sí, tú eres el miembro más importante de la tripulación, buen amigo.
Слушай, все что мне известно, это то, что ты не член нашей банды.
Mira, todo lo que se es que tu no eres parte de la pandilla.
Эта скотина управляющий решил, что я член этой банды.
El maldito gerente pensó que yo formaba parte de la pandilla.
Член банды байкеров?
¿ Tomaste la moto del trabajo para darte una vuelta por la noche?
Ты что, член какой-то банды?
¿ Qué, eres un pandillero?
- Ты не член нашей банды.
- No perteneces a la pandilla.
Отлично. Но именно из-за этого ты и не член нашей банды.
Por esto precisamente no perteneces a nuestra pandilla.
Я член вашей банды или я отправляю ваши задницы в тюрьму.
Pertenezco a la pandilla o hago que los metan en la cárcel.
Естественно, я же член его банды, его армии, что не так?
Eso tiene sentido. Soy parte de su tripulación, de su ejército ¿ cierto?
ќн Ч член известной банды.
El es un conocido pandillero.
Он из банды, член Эйвон Парк Плэйбойс.
Es un pandillero, Miembro de los Avon Park Playboys.
- Я теперь тоже член вашей банды?
- ¿ Ya soy parte del grupo?
- Член банды?
Parte de la banda?
он типа новый член нашей банды?
¿ Estás diciendo que él es un nuevo miembro de la pandilla?
он теперь член нашей банды?
¿ Estás diciendo que es un nuevo miembro del grupo?
Может быть, это был член их банды.
- Tal vez fue un miembro de la pandilla. - No hay rastros en la casa de Henning.
Член его банды погиб.
Su hombre la cagó.