English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ш ] / Шевелитесь

Шевелитесь Çeviri İspanyolca

1,144 parallel translation
Шевелитесь! Пошли! Шевелите задницами!
Muevan el culo, andando, vamos.
С дороги! Шевелитесь!
¡ Apártense!
Шевелитесь, бездельники!
¡ Por ahí, maldito!
Шевелитесь, залезайте в автобус!
¡ Muévanse! Suban al autobús.
Шевелитесь!
¡ Muévanse!
Шевелитесь, людишки.
Circulen, humanos.
Шевелитесь! Вперед, вперед!
Andando. ¡ Muévanse!
Шевелитесь!
Vamos. ¡ Deprisa!
Быстрее, шевелитесь!
¡ Vamos, muévanse!
Шевелитесь! Шевелитесь!
¡ Salgan de aquí!
Давайте, шевелитесь!
Vamos, en marcha.
- Шевелитесь.
- moveos.
Ну, шевелитесь.
Vamos. moveos.
Шевелитесь!
Abran paso.
Видите. Теперь замрите и не шевелитесь.
Bueno, no te muevas.
Шевелитесь!
¡ Muévelo, muévelo!
Шевелитесь.
Vamos.
Не шевелитесь.
No se mueva.
Шевелитесь!
¡ Muevanse!
Шевелитесь, время не ждёт.
Rápido, tenemos que repartirlo.
Шевелитесь!
- ¡ Deprisa!
Шевелитесь!
¡ Vamos!
Ну быстрей, шевелитесь!
¡ Vamos, muévanse!
Шевелитесь!
¡ Más rápido!
Клуб закрыт. Шевелитесь! Думаете, я шучу?
El club está cerrado. ¡ Muévanse!
Давайте! Шевелитесь!
¡ Vamos, rápido!
- Постой! - Шевелитесь!
- Sí, tenemos torre de victoria a las 1700, señor.
Шевелитесь!
- Todos fórmense afuera.
Шевелитесь
A moverse.
- Не шевелитесь. - Как насчет моих постыдных предложений?
No se mueva ¿ Qué pasa con mis sugerencias vergonzosas?
Смотрите прямо перед собой прямо перед собой. И не шевелитесь, хорошо?
Quiero que miren al frente y no hagan movimientos bruscos.
- Шевелитесь! - Прекрасная идея!
- ¿ Quién va...?
Шевелитесь!
Nos han bloqueado. Vamos.
Шевелитесь, уроды!
, muevanse, Idiotas!
Быстро! Шевелитесь!
Vamos, Mariquitas!
Шевелитесь, куски дерьма!
Muevanse, tontos!
Это вам не прогулка в парке, шевелитесь!
Esto no es un paseo por el parque!
Давайте, шевелитесь!
Vamos, rápido.
Не шевелитесь.
Ahora, quédese quieto.
- Не шевелитесь, я скоро.
No te muevas, enseguida vuelvo.
Давайте, я не повторяю дважды! Шевелитесь!
¡ No me hagan repetir la orden!
Все назад! Шевелитесь!
¡ Suban todos esas escaleras!
Шевелитесь!
¡ Muévanse! ¡ Suban esas escaleras!
Шевелитесь, быстро!
¡ Vamos, muévanse!
В сторонку, шевелитесь!
Disculpe. ¡ Muévanse!
Давайте двигаться! Шевелитесь!
Probemos a movernos. ¡ Vamos!
На пол. Шевелитесь!
Al suelo. ¡ Vamos!
Не двигайтесь. Не шевелитесь.
No se muevan.
[Мужчина] Шевелитесь!
Atención todos.
Шевелитесь, ублюдки!
¡ Moveos bastardos!
Шевелитесь!
- ¿ Cómo se dice "deprisa"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]