English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ш ] / Шоколадный

Шоколадный Çeviri İspanyolca

653 parallel translation
Парни в больнице за шоколадный торт готовы на что угодно.
A los chicos del hospital les encanta la tarta de chocolate.
У меня здесь картофельный салат, большой шоколадный пирог и соленья.
Va a haber cantidad de ensalada de patatas y un pastel de chocolate gigante. Y pepinillos.
Банановый, ананасовый, шоколадный и яблочный.
- Banana, ananá, chocolate y manzana.
И шоколадный пирог с мороженым.
Y torta de chocolate con helado.
- Шоколадный торт!
¡ Una tarta de chocolate!
Шоколадный торт! Шоколадный торт!
¡ Una tarta de chocolate!
Ладно, у них автомобиль, а у нас - шоколадный батончик!
Bueno, ellos tendrán un automóvil, pero nosotros tenemos chocolate.
Взял бы двойной гамбургер с луком и картошку фри. и шоколадный коктейль
Pedir una hamburguesa doble patatas fritas y un batido con extra de chocolate.
Шоколадный крем?
- ¿ Crema de chocolate con mantequilla?
А Он может дать мне шоколадный пирог на День рождения?
¿ Crees que podría hacerme una tarta de chocolate para mi cumpleaños?
Я заказала фисташковый торт, а они испекли шоколадный.
Pedí torta de pistacho y la hicieron de chocolate.
Фисташковый, шоколадный...
Pistacho, chocolate...
И еще немного шоколадный.
¡ Chocolate!
Миссис Ворз охлаждает красивый шоколадный торт.
La Sra. Worth prepara un r ¡ co pastel de chocolate.
Шоколадный мусс.
Mousse de chocolate.
ѕусть сделает шоколадный мусс.
Que haga mousse de chocolate.
А мы готовим шоколадный кекс.
Estamos haciendo un pastel de chocolate
Сделай шоколадный пирог, мам.
Haz una tarta de chocolate, mamá.
- Шоколадный сандвич.
- Sandwich de chocolate.
- Ага, шоколадный сандвич.
- Sí, Sandwich de chocolate.
Шоколадный сандвич.
Sandwich de chocolate.
- Шоколадный торт, мадам.
- Tarta de chocolate, señora.
И сейчас я собираюсь спечь шоколадный кекс.
Voy a hacerte una tarta de chocolate.
Как мы будем делать шоколадный кекс?
Bueno, cómo hacer una buena tarta de chocolate?
- Тогда, голландский шоколадный пирог с крупными зернами грецкого ореха и мороженое с кофе "Мокко" и мальтийской помадкой.
- Después, pastel de chocolate con grandes cucharadas de helado de moka y nuez... -... y caramelo malteado. - Suena delicioso.
я раз сделал шоколадный мусс.
Hice mousse de chocolate una vez.
ѕусть шоколадный герой пойдет примет душ.
Deja que el soldadito de chocolate se lave.
Но если вылезет милый шоколадный малыш... это будет мой.
Si sale hermoso y marroncito, entonces es mío.
Да, это Джеймс Март, он мне как раз рассказал про графиню Кен и про шоколадный пояс верности.
Me lo dijo Jane La Lista, la que me contó lo del cinturón de castidad de chocolate. ¿ Ah, sí? ¡ Caray!
Мне шоколадный круасан...
Una medialuna de chocolate y café con sacarina.
Завтра я вам приготовлю шоколадный торт.
Mañana, voy a hacer pastel de chocolate.
Шоколадный, твой любимый.
Peggy cocinó una torta de chocolate.
А ты знаешь, сколько стоит шоколадный батончик?
¿ Sabes cuánto cuesta una golosina?
Закажите для меня жаренного цыпленка и шоколадный пудинг.
Que me suban pollo asado y budín de chocolate.
Шоколадный соус.
Salsa de chocolate. Profiteroles.
- Огромный торт с разными слоями. Еще был такой густой шоколадный соус на тарелке отдельно.
- Un enorme pastel de coco y una rica salsa de chocolate al lado.
Нельзя сказать нигер, чучело, обезьяна, скинхед, шоколадный заяц, мулат, или шварц ( schwartz = чёрный, перевод с немецкого )
¡ No se puede decir "negro" ni "negrata" ni "moreno" ni "mulato", ni "ricitos", ni "schwartze"...
Сделай шоколадный мусс с каппучино.
Que sea capuchino y chocolate.
Канадский десерт, шоколадный мусс.
Es un postre canadiense, alce de chocolate.
Шоколадный батончик.
Barras de helado.
Это сам Шоколадный Боб!
¡ Es Grano de Cacao en persona!
На первое : тертый банан с лимоном, затем шоколадный мусс с чипсами и паприкой.
y limonada añeja. ¡ Todo al gusto de un niño!
Я подумала принести шоколадный мусс.
Le traigo mousse de chocolate.
Немецкий шоколадный торт.
Un pastel alemán de chocolate.
Он шоколадный, он мятный. Он очень вкусный.
Es chocolate, es menta, es delicioso.
Я... я думал, что он шоколадный. Не мой выбор.
- Creí que era de chocolate.
Да, шоколадный вор.
¡ Oye, ladrona de caramelos!
Я заказывал ванильный шейк, а они принесли мне шоколадный.
¡ Pedí una malteada de vainilla y es de chocolate! Lo sé.
Скажи мне об этом. Я заказывал шоколадный шейк.
Yo la pedí de chocolate.
Пегги испекла шоколадный торт.
¿ Brian?
На самом деле, его интересуют только игры и шоколадный пудинг.
Sólo le interesan los juegos y la mousse de chocolate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]