English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ А ] / Активирована

Активирована Çeviri Fransızca

97 parallel translation
Шахта центрального лифта активирована.
Cage d'ascenseur du tronc central activée.
Система самоуничтожения... активирована.
Le système autodestructeur est activé.
Защита активирована.
Utilisation de Mesure Anti Intrusion.
- Система защиты активирована.
- Grille activée.
Дукат, если ты видишь эту запись, значит, ты попытался оставить свой пост после того, как была активирована система самоуничтожения станции.
Si vous voyez ceci, c'est que vous avez tenté d'abandonner votre poste quand le programme d'autodestruction s'est déclenché.
- Он знал, что умрет. Когда я использовал код, чтобы войти в вагон, была активирована бомба.
Quand j'ai composé le code pour entrer, ça a activé la bombe.
- ATR активирована?
Réglage ATR.
Планетарная оборонная сеть активирована.
Le réseau de défense est activé.
"Сигнализация активирована"
ALARME SILENCIEUSE ACTIVÉE
Но когда временная цепочка не была активирована, его клеточная структура начала деградировать.
Le séquençage n'a pas été enclenché et sa structure cellulaire se détériore.
Процедура согласования переноса таларонного излучения активирована.
Procédure de transfert des radiations de thalaron, activée.
Бомба уже активирована.
Il n'y a pas de mot de passe.
- Бомба активирована?
Ils ont armé la bombe?
Тем не менее, ключевая команда была активирована в ее нейронной сети, увеличена и ретранслирована через подпространство на всю известную Вселенную.
Mais l'ordre central a été activé dans son réseau neuronal, amplifié et émis par le sous-espace à travers l'univers connu.
Система защиты "Скайнет" активирована.
- Skynet : défense activée.
Слишком поздно, система полностью активирована.
Trop tard, systèmes activés. Aucun contact logique d'établi.
- Восьмая зона активирована!
- Zone 8 activée.
- Восьмая зона активирована.
- Zone 8 activée. - Aiku!
Андроид активирована!
On dirait... Anne Droïde activé!
Она не могла бы быть активирована. Если бы это было так, мы бы были мертвы.
Impossible, on serait tous morts.
Энергия рифта активирована.
Énergie de la faille activée!
Итак ясно, что её Кость Зла не была активирована. Когда она ожила.
De toute évidence, son os diabolique a pas été activé quand on lui a donné la vie.
Через 48 часов, когда я нажму эту кнопку, будет активирована беспроводная система под названием "Сейбрсенс", которая разбудит чипы, встроенные в платы всех приборов "Сейбрлинг".
Dans 48 heures, j'appuierai sur ce bouton pour activer un réseau sans fil appelé "SaberSens"
КЛАСТЕРНАЯ БУРЯ АКТИВИРОВАНА
CLUSTERSTORM activé
Уже активирована.
Elle est activée!
Каста воинов была активирована чтобы предотвратить атаку.
La caste guerrière a été activée pour prévenir l'assaut.
Здесь сказано, что функция снятия бронзы была активирована дважды.
La fonction de débronzage a été utilisée à deux reprises.
Система безопасности активирована.
Le système de sécurité est activé.
Компания по установки сигнализаций подтвердила, что сигнализация дома была активирована В 3 часа дня и до 6 : 17 не деактивировалась.
La société confirme qu'elle a activé l'alarme de sa maison à 20 h 03, et qu'elle ne l'a pas coupée avant 6 h 17.
Посмотрите, была ли где-то активирована одноразовая лимитная кредитка прошлой ночью.
Repérez les grosses transactions par carte de crédit.
Защита дома активирована.
Domicile, surveillance activée.
Вторичная система доставки активирована.
Système de livraison secondaire engagé.
Бомба была активирована при открытии передней двери.
La bombe s'est déclenchée à l'ouverture de la portière avant.
Сара, бомба активирована.
- La bombe a été activée.
Изоляция активирована.
Initialisation du cône de silence.
Система самозащиты активирована.
Système d'autodéfense activé.
Бомба будет активирована через 4 минуты и 15 секунд.
L'arme sera activée dans 4 minutes et 15 secondes.
Бомба будет активирована через 4 минуты и 5 секунд.
L'arme sera activée dans 4 minutes et 5 secondes.
Бомба активирована.
Arme activée.
Бомба будем активирована через 45 секунд.
Alerte. L'arme sera activée dans 45 secondes.
- Первое... - Бомба будет активирована через 15 секунд.
La première...
Защита корпуса активирована.
Blindage de la coque activé.
Может она еще не активирована.
Elle n'est peut-être pas activée.
Ясно, бомба активирована.
La bombe est armée.
"Активирована"
ARMÉE
Дополнительная энергия активирована.
Alimentation de secours activée.
Сила чудо-близнецов активирована.
Super puissance des jumeaux activée.
Память - активирована!
Mémoire, activer.
Взрывчатка активирована! Все бегом!
La bombe est armée.
Эмбер, бомба активирована.
La bombe est activée.
Бомба будет активирована через 10, 9 8, 7, 6 5, 4 3, 2, 1.
L'arme sera activée dans 10...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]