Асс Çeviri Fransızca
24 parallel translation
Хорошо, сэр, если пилот хороший я подразумеваю, если он действительно асс, он может пройти очень низко.
- Eh bien, Monsieur... Si c'est un bon pilote et qu'il est précis... Il peut faire passer ce bébé.
- Поверь мне, он водитель-асс!
Seigneur! - Fais-moi confiance.
Асс -... - тро-навт!
- As... -... tro-nau-te.
Надо быть осторожным, и я большой асс, и я собираюсь проникнуть вовнутрь!
Il faut être très prudent avec eux. Moi, le grand serein, je dois entrer là-dedans.
Тогда душа моего отца встретила свою смерть,... когда он устроился на работу в Билл-асс, проверяющим шариков для подшипников.
- Alors mon père, la mort dans l'âme, est parti travailler chez Billasse comme contrôleur de billes.
Хотите сказать, у меня асс-бургеры?
J'ai contracté Ass Burger?
Я слышал об этом Парень асс в Интернете
J'ai entendu parler du gars avec la voiture de sport sur internet.
Ч " еб € – асс попросил это сказать? Ч Ќет. Ч Ќе он попросил?
- Russ t'a dit de me demander ça?
Ч ак в кино, – асс, ну ты видел.
Tu sais, comme dans les films.
Ч – асс легко заводит друзей.
- Russ se fait toujours des amis.
ѕлюс – асс сказал, что жить надо сегодн € шним днем.
Et Russ disais qu'il fallait vivre dans le présent.
Ёй, – асс, зацени-ка.
Regarde. - T'en penses quoi?
Ч ¬ от теперь € вас вспомнил. – асс и Ћина из магазина дл € серферов!
Maintenant, je vous reconnais. Russ et Lina. Du magasin de surf!
Ч – асс так и занимаетс € дизайном?
- Donc Russ fait toujours du design? - Heu, ouais.
Ч – асс, € не готова сейчас к сексу по телефону.
Russ, non. Je ne ferais pas l'amour au téléphone avec toi.
Ч Ќет, – асс, так не пойдет.
- Non, Russ. Non!
ƒоктор'ред, это мои хорошие друзь € Ћина и – асс, – асс и Ћина.
Dr. Fred, ce sont mes très bons amis :
Ч Ёто – асс и его очередной закидон.
Russ. Il a une nouvelle crise existentielle.
ћожет, это не закидон? " наешь, мне кажетс €, что – асс несчастлив.
Peut-être que ce n'est pas une crise. Je ne pense pas que... Je ne pense pas que Russ soit heureux.
Ч ѕошли, – асс.
- Russ, on y va. - Non.
— Вы просто асс, маэстро.
Vous êtes notre as, Maestro.
Слушай, просто встретимся завтра в студии Гетто Асс.
Viens au Ghetto Ass Studio demain.
Важнейшая презентация в Асс-Страт завтра, и я не могу заболеть.
Énorme présentation chez Ass-Strat demain, et je ne peux pas être malade.
Ч'ватит, – асс.
- Russ, arrête!