English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ В ] / Ваш кофе

Ваш кофе Çeviri Fransızca

114 parallel translation
Ваш кофе, мисс.
Mademoiselle, votre café.
- Ваш кофе.
- Votre café.
Ваш кофе, миссис Скотт.
Mme Scott? Votre café.
Ваш кофе готов.
Je mets votre café ici.
Записку про ваш кофе пишите миссис Пирс сами.
Je monte me coucher.
Сэр, ваш кофе и напиток.
Votre digestif et votre café.
Сэр, ваш кофе и напиток..
- Monsieur, votre digestif et votre café.
Мисс, ваш кофе чудесно пахнет.
Mlle, ce café, il a un arôme fabuleux.
Я также не хочу, чтобы ваш кофе остыл, я его обожаю. Просто скажите Генриху, что адрес Анны Себастиан штрассе 86, второй этаж.
Dites-lui que l'adresse d'Anna est 87 Sebastian Strasse, premier étage.
Ваш кофе.
Votre café.
Ваш кофе, сэр.
Voici votre café, patron.
¬ от ваш кофе.
– Votre café.
Это ваш кофе, но он уже совсем остыл.
C'est votre cafe, mais il est deja froid.
- Ваш кофе, сэр - Спасибо, Джойс
- Votre café, monsieur.
Я принесу ваш кофе. Джанин!
Habille-toi, Janine.
Я принесу ваш кофе, я принесу. - Так, вставай.
Ça va aller, voyons.
Ваш кофе стынет.
Votre café refroidit.
Папа, ваш кофе.
Voilà, papa.
Ваш кофе остынет.
- Ton café va refroidir.
- Ваш кофе, мистер Вульф.
Tenez, Mr Wolf.
Ваш кофе в кабинете.
Le café est servi dans le bureau...
Если у вас аллергия, то вам не стоит добавлять в ваш кофе сливки.
Alors, ne mettez pas de crème dans votre café.
Ваш кофе, сэр.
Votre café, monsieur.
Вот Ваш кофе.
Voilà le petit café.
- Ваш кофе.
Alors, cafe
Ваш кофе остыл.
Votre café est froid.
Ваш кофе.
S'il vous plaît...
Прошу, ваш кофе.
S'il vous plaît, un peu de café.
Я несу ваш кофе.
- Je vous fais des cafés.
Осторожно, Ваш кофе.
Attention à votre café.
Ваш кофе.
Votre café, monsieur.
Ваш кофе, мистер Армстронг.
Café, M. Armstrong.
Вот ваш кофе.
Votre café.
Сейчас принесу ваш кофе.
Je reviens avec le café.
Ваш кофе, доктор.
Votre café, docteur.
Мне нравится ваш кофе.
J'adore ton café.
Пожалуйста, ваш кофе.
Tenez.
Ваш кофе.
- Le café est là!
Вот ваш кофе, доктор Кокс.
Voilà votre café, Docteur Cox.
Ваш кофе... был ужасающим.
Votre café... était infect.
Ваш кофе, ложка сахара, сливки.
Crème avec un sucre.
А ваш кофе за счет заведения.
Et le tien est offert par la maison.
Давайте ваш чемодан. И выпьем кофе не в таком жутком месте.
On prendra le café dans un endroit moins triste.
- Ваш кофе
Votre café.
- Ваш кофе, сэр.
Votre café, monsieur.
Простите, что беспокою, но к нам поступил ваш заказ. Мы хотели бы знать, не будет ли вам угодно кофе?
Je suis désolé de vous déranger... mais votre commande est prête.
Ваш Монте Кристо и кофе.
Double croque-madame et café.
два пакетика кофе. Я взял ваш след где-то за милю отсюда.
Des fragments de métal, deux sacs de café.
Вот ваш кофе, мистер МакКонахи.
Roger?
Вот ваш кофе, мистер МакКонахи.
Voici votre café, M. McConaughey.
Может это как кофе, чек, ваш интеллект.
C'est peut-être comme le café, le chèque...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]