English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Г ] / Громкая связь

Громкая связь Çeviri Fransızca

22 parallel translation
- Громкая связь.
- Mettez-le sur audio.
Я сейчас еду в банк. "Громкая связь"
Là je vais à la banque.
- Громкая связь. Можешь делать это с громкой связью?
- Tu peux la mettre sur haut-parleur?
У тебя громкая связь?
Je suis sur haut-parleur?
Правильно. Аэропорт, громкая связь, Памела Карсгоро.
"Appel, pour Pamela Cosgrove".
Громкая связь, да, подожди.
Le haut-parleur, ouais, ne quitte pas.
- А то включится громкая связь. - Слушай, может, ты...
C'est pour tout le bureau.
Утром приходил парень чинить телефон, и он показал Майклу, что у наших телефонов есть громкая связь.
Le gars du téléphone est passé ce matin. Il a montré à Michael l'option haut-parleur.
Громкая связь.
- Parle.
Черт это громкая связь? !
Merde, c'est le haut-parleur?
Громкая связь.
Haut-parleur.
Громкая связь включена.
Sur hauts parleurs.
Громкая связь.
Les hauts-parleurs.
Громкая связь, если не возражаете.
Sur haut-parleurs.
Может в телефоне, что купила мне мама, есть громкая связь.
Peut être que le téléphone a un haut parleur.
Это громкая связь!
C'est l'interrupteur du micro!
Громкая связь : работники ночной смены, смена начинается.
L'équipe de nuit, présentez-vous.
Вот это выглядит, как громкая связь.
Ça ressemble au haut-parleur.
- Здесь громкая связь!
- Vous êtes sur haut-parleur!
Можешь отвечать, в комнате есть громкая связь.
Tu peux répondre. Il y a un interphone dans la pièce.
Громкая связь.
Non...
Громкая связь
C'est parti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]