English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Д ] / Джеронимо

Джеронимо Çeviri Fransızca

160 parallel translation
Говорят, что ими руководит Джеронимо. Джеронимо?
D'après lui, Geronimo est à leur tète.
- Джеронимо.
Geronimo.
- Джеронимо?
Geronimo? Je pars pas...
Этот убийца и апачи, Джеронимо, на свободе.
C'est ce vieil Apache, le boucher Geronimo.
Джеронимо? Почему же об этом не сообщили?
Pourquoi ne nous a-t-on pas prévenus?
Конечно, она одна из людей Джеронимо.
Oui, de la tribu de Geronimo.
Я думаю, Джеронимо между нашим домом и Лорцбургом, с моей лошадью.
Geronimo est entre ici et Lordsburg, sur ma jument.
Спасибо, Джеронимо. Отнеси это на цинкографию.
Merci, Geronimo.
Ты видел трубку мира в руках Джеронимо.
Geronimo portait le calumet de la paix.
поскольку Джеронимо в третий раз вывел своих воинов... из резервации и пролил кровь, генерал Найлз приказал отправить их в форт Мэрион, штат Флорида. Подписано 14-го апреля, 1886-го года.
Geronimo ayant mené ses guerriers verser le sang hors de la réserve pour la troisième fois, le général Niles ordonne qu'ils soient tous déportés à Fort Marion, en Floride, le 14 avril 1886. "
Я знал Джеронимо и Кочиса, когда они были молоды.
J'ai connu Geronimo et Cochise à cet âge-là.
- Где Джеронимо?
- Lequel est Geronimo?
- Джеронимо и вы.
- Geronimo et vous.
Масаи увезли вместе с Джеронимо.
Massai a été emmené avec Geronimo.
Джеронимо и апачи умерли.
Les vrais Apaches sont partis.
Когда Джеронимо сдался, ты хотел умереть.
Quand Geronimo s'est rendu, tu voulais mourir.
Перед тобой новый мэр Джеронимо.
Je suis le maire de Jeronimo.
Джеронимо?
Jeronimo?
Да зачем вам в Джеронимо?
Pourquoi aller à Jeronimo?
Это Джеронимо!
C'est Jeronimo!
Вот и все. Джеронимо!
On y est, Jeronimo!
Первые недели в Джеронимо выдались нелегкими.
Ça n'a pas été la vie facile au début, à Jeronimo.
Если кто-либо из вас желает слушать этого человека по ту сторону границ Джеронимо.. Я не стану его останавливать!
Ceux qui veulent aller écouter cet homme hors de Jeronimo... je ne les arrêterai pas!
То, что отец обещал в первые дни в Джеронимо,.. свершилось и каждый мог это увидеть.
Ce que papa avait promis le premier jour à Jeronimo s'offrait désormais aux yeux de tous.
Я сказал им идти по нашим следам до Джеронимо.
Ils suivront nos traces.
Нет, дорогой, это случилось в Джеронимо.
Mais chéri, ça c'était Jeronimo!
Я называю это "Джеронимо".
J'appelle ça "Geronimo".
Джеронимо?
Geronimo?
Когда вы влюблены, вы прыгаете с крыши "Импаейр Стейт", и вам все равно. Джеронимо.
Geronimo.
"Джеронимо"?
"Geronimo"?
Это Джеронимо. Любовь.
C'est Geronimo.
Джеронимо.
Geronimo.
Джеронимо!
Geronimo!
Раненый медведь, Дождь на лице, Безумный конь. И сам человек - гениальный Джеронимо.
Ours bourru, Visage pluvieux, Taureau assis, Cheval fou, et puis le génial Geronimo.
Я так понимаю, что это что-то доставляют прямо на дом, как на "джеронимо".
L'adresse, j'imagine, est directe, comme dans Geronimo. "Geronimo"?
- Джеронимо!
- Geronimo!
Как великий Джеронимо Армстронг может быть кому-то обузой?
Le grand Geronimo Armstrong, un fardeau?
Мой отец, Джеронимо Армстронг, рекомендовал вас.
Mon père, Geronimo Armstrong vous a recommandée.
"Джеронимо Джэксон"?
"Geronimo Jackson"?
Когда-нибудь слышал о Джеронимо Джэксон?
T'as déjà entendu parler de Geronimo Jackson?
Дави в пол, Джеронимо!
Accélère un peu Géronimo!
Джеронимо! - Святая Юлия!
On voit encore le haut de leurs cranes!
обожаю Джеронимо Джексона.
J'adore Geronimo Jackson.
"Джеронимо".
"Geronimo."
Джеронимо!
Géronimo!
- Мне нравится Джеронимо. - Да.
J'aime bien Geronimo.
Джеронимо!
A l'abordage!
Джеронимо...!
Géronimo...!
Это шедевр, Джеронимо.
Un chef-d'œuvre, Geronimo.
"Джеронимо!" Потрясающе.
Super.
Джеронимо?
Le Geraldo Show.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]