English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ З ] / Запишите на мой счет

Запишите на мой счет Çeviri Fransızca

38 parallel translation
Запишите на мой счет.
Mettez-les sur ma note.
Запишите на мой счет, месье Ван-дер-Брук.
allons-y. Tu met ça sur mon compte.
- Запишите на мой счет.
Mettez-le sur ma note. Pigeon.
Запишите на мой счет.
Non, mettez-la sur mon compte.
Запишите на мой счет. "
Je le passerais en note de frais!
- Что? Запишите на мой счет.
- Nanna était pieds et poings...
Запишите на мой счет.
- Mettez-le sur ma note.
Бутылку "Дом Периньон". Запишите на мой счет. На чье имя?
Une bouteille de Dom Pérignon, vous pouvez mettre ça sur ma note?
И очень важно держать его... даже если она попросила его в смс-ке по пьяной лавочке с турецкого "запишите на мой счет" телефона.
Et il est très important de la garder... Même si elle était demandée par un message où elle avait bu ou d'un téléphone à carte Turc.
А еще запишите на мой счет антикварный пистолет, который я украл у вас из коридора, но который в итоге оказался абсолютно бесполезным.
Et sur mon ardoise, j'aimerais ajouter le vieux pistolet que j'ai volé dans ton corridor et qui, au fait, ne m'a pas été très utile.
Запишите на мой счет.
Mettez ca sur ma note.
Запишите на мой счет.
Mettez ça sur ma note.
Выбросьте все жареное из этого заведения и запишите на мой счет.
Balancez toutes les frites de l'établissement, et mettez les sur ma note.
- Запишите на мой счет.
- Mettez tout sur ma note, la 206.
Запишите на мой счет!
Mettez tout sur ma note.
- Запишите его на мой счет. - А чем вы поручитесь?
- Mettez-la sur ma note.
Конечно, моя дорогая. Бартоли, запишите это на мой счет.
Bien sûr, mettez ça sur mon compte, Bartoli.
Запишите кофе на мой счёт.
le café est pour moi.
Запишите на мой счёт... – Так много?
- Pour cette somme-là? - Pas un penny de moins. Cette somme couvre bien des paiements en retard.
И запишите это на мой счёт.
- Mettez-la sur ma note.
И запишите на мой счёт.
Mettez-les sur ma note.
Запишите это на мой счет в Кост-Гоу.
Mets ça sur mon compte Cost-Go. Entendu.
Запишите на мой счёт.
Mettez ça sur ma note.
Запишите на мой счёт.
Ajoutez-le à la chambre.
Запишите это на мой счет.
Mets ça sur ma note.
Запишите ее на мой счет.
C'est moi qui paie.
Запишите на мой счёт.
Et je voudrais ouvrir une ardoise.
Запишите на мой счёт.
Mettez le sur ma table.
Запишите мой чек на счет того столика.
Thor, transfère ma note à cette table, stp.
Запишите на мой счёт.
Peux-tu juste y mettre dans la chambre?
Просто запишите это на мой... преступный счёт.
Vous devrez ajouter ça à mon solde de crimes.
Запишите на мой счёт.
Mettez ça sur mon compte.
— Запишите на мой счёт. — Сделано.
- Tu peux définitivement la mettre sur ma note.
Запишите на мой счёт.
Je vais payer l'addition.
Запишите на мой счёт.
Sur ma note.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]