Карл Çeviri Fransızca
3,474 parallel translation
А не Карл.
Pas Carl.
С днем рождения, Карл. Ура!
Joyeux anniversaire, Carl.
Карл...
Carl...
Карл теперь у них главный.
Karl est le chef la-bas.
Карл и остальные знают правду не хуже нашего.
Karl et les autres savent la vérité aussi bien que nous.
Карл Таннер из Ткацкого переулка пьет вино из черепа Джиора Мормонта, будь он проклят.
Pied-bot Karl de la rue de la soif buvant du vin dans le crâne de Jeor putain de Mormont.
Ты знаешь, что не можешь доверять своей интуиции, Карл.
Tu ne peux pas faire confiance à ton instinct, Carl.
Я хороша в этом Карл.
Je suis bonne à ça. Carl, je le suis.
Новый Карл сделал предложение на прошлой неделе.
Le nouveau Carl a fait sa demande la semaine dernière.
Карл был самым дорогим головорезом в Блошином конце.
Karl était un des assassins les mieux payés au Culpucier.
Не знаю, Карл. Может быть...
Je ne sais pas, Carl.
Карл, Роза - наша секретарша.
Carl, Rose est ta nouvelle secrétaire.
Карл Мерк.
Carl Mørck. C'est vous, n'est-ce pas?
Эй, Карл.
Ho, Carl.
Карл.
Allo.
Карл.
Carl?
- Карл Мерк.
- Carl Mørck.
Карл...
Carl. Laisse-moi te montrer.
Карл.
Carl!
Карл!
- Marcus! - Carl...
Карл, успокойся.
Carl, relax.
- Карл, тут такое дело...
- Carl, il y a autre chose.
Карл, успокойся.
Ca suffit, Carl.
- Где Карл Мерк?
- Où est Carl Mørck?
Карл, ты где?
Carl, bon sang!
Карл!
Carl!
- Доброе утро, Директор Карл.
- Bonjour Mr le Principal.
Карл?
Carl?
И что это за работа, Карл?
C'est quoi ton travail, Carl?
Привет, Карл. Тедди. Твой папа здесь?
Ton père est là?
ну, я ценю это шанс, Карл.
Eh bien, j'apprécie l'occasion, Carl. Je suis désolé, Ted.
ты не знаешь и половины, Карл.
T'as pas idée.
Никто тебя не обвинит, Карл
Personne ne t'en voudra.
Эй, Карл, ты думаешь на них были маски?
Tu te souviens qu'ils portaient des masques?
Ли и Карл. Люди вы или кто? !
- Où est votre humanité?
Это они вас вытащили, Карл.
- Ce sont eux qui t'ont fait sortir.
Ты ведь дьявольски неотразим, Карл Эванс.
Tu es tellement irrésistible, hein, c'est ça, Carl Evans?
"Голубое пятнышко", Карл Саган.
Un Point bleu pâle de Carl Sagan :
В записях сказано, что в семидесятые домом владели Карл и Джой Бенсон.
Votre maison appartenait à Carl et Joy Benson dans les années 70.
"Карл и Джой Бенсон с дочерью Беатрис на Мейфорд Стрит на параде 4 июля."
"Carl et Joy Benson avec leur fille Béatrice sur Mayford Street, pour la parade du 4 juillet."
- Карл и Джой Бенсоны ещё живут здесь?
- Carl et Joy Benson vivent ici?
Спасибо, Карл. - Ага.
Merci, Carl.
Его... его мама дала мне эти очаровтельные мыльца, а бабушка Джун учила меня играть в маджонг, а дядя Карл пригласил меня на празднование 16-летия кузины Кэти в следующем месяце.
Sa mère m'a offert ces adorables petits savons, et Mamie June m'a appris à jouer au mah-jongg, et Oncle Carl m'a invitée aux 16 ans de la cousine Katie le mois prochain.
Сеньор Карл вернулся к тебе, детка.
le Señor Carl est revenu pour toi, bébé.
- Ладно? - Сеньор Карл всегда пытается сделать это вечеринкой, малыш.
Señor Carl essaie toujours d'en faire un fête, baby.
Ладно, директор Карл.
Tout est dit, Principal Carl.
... что Карл присоединится к нам.
... Que Carl se joindra à nous.
О, Карл, ты такой милый.
Oh, Carl, vous êtes le plus gentil.
Карл, вынь руки из карманов.
Carl, enlève tes mains de tes poches.
- Карл.
Carl...
Мистер Карл.
Señor Carl.