English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ К ] / Красава

Красава Çeviri Fransızca

41 parallel translation
Ваще красава.
Swingers, ça dépote!
Красава!
Bien!
Ты - красава...
Tu as gagné. Tu es le meilleur homme.
Красава, кожаный салон.
C'est bien, le cuir.
Красава, ухлопал.
Joli.
- Смотрите, кто одел старую форму. - Красава.
Regardez qui a remis son uniforme!
красава.
Formidable.
Привет, красава.
Hey, bébé.
И ты мужик, если в школе, Джей-Джей. - Красава.
- Tu l'es si tu restes à l'école, J.J.!
Ты красава, раз её завалил!
Si tu la domptes, faut tremper le biscuit.
- Привет, красава. Это дядя Утци.
- Salut, beauté, c'est tonton Wutzy.
- Вау. - Красава.
- Mademoiselle.
Красава. моими услугами она довольна осталась.
Merde!
Как дела? Ну ты красава.
Rico Guapo!
Красава! Как ты вообще?
Ça va?
- Да. Красава, чувак.
Bien joué, mec.
Эй, красава.
Hé, Play-boy.
- Красава.
Les nains.
Джесси красава.
Bon, Jesse.
Эй, Клайд! Красава, чувак!
Hé, Clyde, bonne pioche, mec.
- Победные труселя станут моими. - Красава.
J'aime juste le mot...
Да я вообще красава.
Je suis plutôt en forme.
Красава.
Bien.
Красава, Хамильтон!
Bien joué Hamilton!
Красава.
Je gère.
Красава!
En route!
Красава.
J'y suis arrivé.
- Красава!
- Mon pote!
Красава!
Mon pote!
- Красава. - Красава!
- Mon pote.
Красава.
Mon pote.
- Красава!
- Bien joué!
Ну ты красава. Как Карл красава.
Mec, tu es doux.
Да ты красава.
Oh, bon pour vous.
- И тебе красава.
- Très bien.
Ну ты красава.
Ce petit con!
- Красава!
- Mon pote! - Mon pote!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]