English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ К ] / Кэрол энн

Кэрол энн Çeviri Fransızca

50 parallel translation
Я имею в виду историю с Кэрол Энн сегодня ночью и всю ту неделю.
C'est arrivé à Carol Anne cette nuit et toute la semaine dernière.
А что, если мы выроем бассейн, а Кэрол Энн во сне подойдет к нему и упадет, а там еще не будет воды?
Et si jamais, quand on aura creusé la piscine... Carol Anne marche dans son sommeil et tombe dedans avant qu'on ait mis l'eau?
Тебя, Кэрол Энн, Дану, маму и меня.
Toi, Carol Anne Dana, maman et moi.
Кэрол Энн! Я же просила вас задвигать стулья после еды.
Carol Anne, je vous ai dit de ranger vos chaises après avoir fini.
Значит, так : Дану и Робби я в это не впутываю, а Кэрол Энн была тут, так что она все знает, ясно?
Dana et Robbie ne sont pas au courant mais Carol Anne sait tout.
Кэрол Энн!
Carol Anne!
- Кэрол Энн!
Carol Anne!
- Кэрол Энн!
Carol Anne?
Кэрол Энн!
Carol Anne?
Кэрол Энн. Слава богу. Деточка.
Oh, Carol Anne, Dieu merci!
- Кэрол Энн!
- Carol Anne?
Кэрол Энн! Кэрол Энн!
Carol Anne!
Кэрол Энн...
- Carol Anne...
Кэрол Энн, пять.
- Carol Anne. Cinq ans.
Кэрол Энн! Солнышко!
Carol Anne?
Где именно, по-вашему, играла Кэрол Энн, когда пропала?
A quel endroit précis jouait Carol Anne... quand elle a disparu?
Где Кэрол Энн играла, когда исчезла?
A quel endroit jouait Carol Anne quand elle a disparu?
Я не уеду отсюда без Кэрол Энн.
Je ne partirai pas d'ici sans Carol Anne.
А почему дедушка не в телевизоре вместе с Кэрол Энн?
Mais pourquoi grand-père n'est pas à la télévision avec Carol Anne?
Спокойной ночи, Кэрол Энн.
Bonne nuit, Carol Anne.
Кэрол Энн.
Carol Anne.
Мы со вчерашнего вечера не слышали Кэрол Энн.
On n'a pas entendu Carol Anne depuis la nuit dernière.
Кэрол Энн не такая как те, с кем она рядом.
Carol Anne est différente de ceux qui l'entourent.
Кэрол Энн должна помочь им перейти эту грань. Поэтому она слышит лишь голос матери.
Carol Anne doit les aider à la traverser... et elle ne peut entendre que la voix de sa mère.
Оно держит Кэрол Энн рядом с собой и далеко от неземного света.
Cette chose garde Carol Anne très près d'elle... et loin de la lumière spectrale.
Кэрол Энн.
Carol Anne?
Кэрол Энн, это мама.
Carol Anne, c'est maman.
Кэрол Энн, пожалуйста, поздоровайся с мамой.
Carol Anne, s'il te plaît dis bonjour à maman.
Стивен, заставьте Кэрол Энн ответить!
Faites en sorte qu'elle vous réponde, Steven.
Кэрол Энн, сейчас же ответь мне!
Carol Anne, je veux que tu me répondes.
Кэрол Энн! Если ты не ответишь своим родителям, мы оба тебя отшлепаем!
Carol Anne, réponds à tes parents... ou on va te donner une sacrée fessée, tous les deux!
Беги к свету, Кэрол Энн!
Cours vers la lumière!
- Спокойной ночи, Кэрол Энн.
- Bonne nuit, Carol Anne.
Кэрол Энн! Робби!
Carol Anne, Robbie, partez vite!
- Открой дверь! - Кэрол Энн! Робби!
Carol Anne, Robbie, partez vite!
Моя жена, Кэрол Энн.
Ma femme, Carol-Ann.
Думаешь, было смешно фигуристке Кэрол Энн на ее пути к Олимпийскому золоту, когда она однажды проснулась и не смогла засунуть ее толстую, как у слона, ногу в коньки 37 размера?
Crois-tu que c'était amusant pour la pauvre Carol Ann, une patineuse en route pour la médaille d'or Olympique qui un jour en se réveillant ne pouvait plus rentrer ses gros pieds d'éléphant dans ses patins taille 38? Pas drôle du tout.
Выйди на свет, Кэрол Энн.
Marche dans la lumière, Carol Ann.
Как в "Полтергейсте", когда им приходится быть очень строгими с Кэрол Энн, чтобы она не осталась с призраками?
Comme dans "Poltergeist", où ils doivent être sévères avec Carol Anne ou sinon elle restera avec les fantômes?
Извините, "Кэролин Кин" или "Кэрол Энн Кин"?
Pardonnez-moi, c'est Carolyn Keane ou Carol Anne Keane?
- Кэрол Энн...
- Carol Anne...
Кэрол Энн Кин.
Il y a des traces de sang de l'autre côté de la pièce.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]