Лейтенант флинн Çeviri Fransızca
80 parallel translation
Что мне с ним сделать? Лейтенант Флинн, вы можете пока что отпустить мистера Тафта.
S'il te plaît, appelle le plombier, s'il te plaît.
Детектив Санчез, лейтенант Флинн, давайте посмотрим, нет ли тут кого-нибудь еще.
Regarder un incendie aux infos a tout d'un spectacle de golf médiatisé. En fait, nous n'avons rien sur Crœlick.
Лейтенант Флинн, Рикардо Рамос.
Lieutenant Flynn, Ricardo Ramos.
Шеф, лейтенант Флинн, посмотрите сюда.
Chef, lieutenant Flynn, juste derrière la ligne.
Пусть лейтенант Флинн и детектив Санчез вместе с полицейскими в штатском последят за домом Кролика, на случай, если он там появится.
Que le lieutenant Flynn et l'inspecteur Sanchez organisent une planque à l'appartement de Crœlick dans le cas où il se montre.
Лейтенант Флинн может приехать к вам домой в частной машине с несколькими парнями из лаборатории
L'inspecteur ira chez vous dans une voiture banalisée, - accompagnés de techniciens...
Если вы не против, я думаю, с этим справится лейтенант Флинн.
Si ça ne vous gêne pas, l'inspecteur Flynn et moi nous en occuperons.
Ладно, лейтенант Флинн, сверьтесь, пожалуйста с дежурным офицером в отделе наркотиков не работал и у них сегодня кто-нибудь с прослушкой?
Voulez-vous, s'il vous plaît, vérifier avec les stupéfiants, pour voir si quelqu'un portait un micro?
Сержант Гэбриэль, лейтенант Флинн, поезжайте в дом жертвы, найдите этот телефон.
Sergent Gabriel, lieutenant Flynn, allons à l'appartement de la victime et trouvons ce téléphone.
Лейтенант Флинн... простите, что так поздно вас побеспокоила.
Lieutenant Flynn? Désolée de vous déranger si tard.
Хорошо, лейтенант Флинн, проверьте, можно ли выяснить компании, которые производят такие перчатки.
Lieutenant Flynn, retrouvons les fabricants de ces gants.
Это лейтенант Флинн.
C'est le lieutenant Flynn.
Лейтенант Флинн, Подойдите, пожалуйста.
Lieutenant Flynn, venez, s'il vous plaît.
Лейтенант Флинн, всего минутку, одну минутку.
Lieutenant Flynn, un instant.
Лейтенант Флинн.
Lieutenant Flynn.
Лейтенант Флинн, отправляйтесь-ка вы в мини-маркет, где был куплены эти телефоны и поболтайте с продавцом о том, кому он их продал, вдруг вам удастся встряхнуть его память.
Pourquoi n'iriez-vous pas au magasin où les téléphones ont été achetés, parler au vendeur, pour lui rafraîchir sa mémoire?
Лейтенант Флинн, ну что?
Lieutenant Flynn, du nouveau?
Лейтенант Флинн, привезите сюда таксиста - и художника по словесным портретам.
Lieutenant Flynn, amenez le chauffeur ici et le portraitiste.
Это был лейтенант Флинн. Что!
- Mais le lieutenant Flynn.
Шеф... Правильно ли я поняла, что вы и лейтенант Флинн, и лейтенант Провенза отдали совершенно все доказательства с места преступления, включая оружие, детективу
Chef... dois - je comprendre que toi et, le lieutenant Flynn et le lieutenant Provenza avez transmis toutes... les preuves de la scène de crime, y compris l'arme, à un inspecteur...
! Лейтенант Флинн, по-моему, вы встретились с лейтенантом Флинном.
Lieutenant Flynn, voici le lieutenant Flynn.
- Лейтенант Флинн.
- Lieutenant Flynn.
Лейтенант Флинн, детектив Санчез, пожалуйста, поверните женщин лицом сюда.
Lieutenant Flynn, inspecteur Sanchez, mettez les femmes en rang.
Лейтенант Флинн, зачитайте мисс Паппас ее права, пожалуйста.
Lieutenant Flynn, pouvez-vous lire ses droits à Mlle Pappas?
- Лейтенант Флинн. - Да, Ривера в первой комнате.
- Rivera est en salle 1 et c'est un sacré numéro.
Вообще-то, отче, лейтенант Флинн хотел сказать, как жаль, что мы всегда встречаемся при таких трагических обстоятельствах.
Mon Père, ce que le lieutenant Flynn veut dire, c'est que c'est très triste { \ pos ( 192,230 ) } que nous nous rencontrions à nouveau en de si tragiques circonstances.
- Хорошо. Лейтенант Провенза, когда появится офицер по надзору, вы и лейтенант Флинн понаблюдайте, пожалуйста, за обыском в комнате Реджи.
- Bien, lieutenant Provenza, quand l'agent de probation arrivera, vous et le lieutenant Flynn superviserez la fouille de la chambre de Reggie?
Лейтенант Флинн, останьтесь с криминалистами, проследите, чтоб они занимались тем... задним фонарем и баллистикой, пожалуйста.
{ \ pos ( 240,230 ) } Lieutenant, restez avec les experts et assurez-vous qu'ils s'occupent... { \ pos ( 240,230 ) } de ce feu arrière et des douilles.
Лейтенант Флинн, в чем проблема?
Lieutenant Flynn, quel est le problème?
Лейтенант Флинн, мне нужен тот обломок заднего фонаря.
Lieutenant, je veux ce feu arrière.
Детектив Санчез, сержант Габриэль, лейтенант Флинн, вы не присоединитесь ко мне, пожалуйста?
- Merci. Inspecteur Sanchez, sergent Gabriel, lieutenant Flynn, veuillez me suivre.
О, лейтенант Флинн!
Lieutenant Flynn!
Лейтенант Флинн? Шеф, можете отбросить версию, что Мейсон заминировал фургон.
Chef, vous pouvez rayer l'idée que le van soit la bombe.
Лейтенант Флинн, я вас не слышу.
Je ne vous entends pas.
Это лейтенант Флинн.
Ici le lieutenant Flynn.
Хорошо, лейтенант Флинн, можете остаться.
Lieutenant Flynn, vous pouvez rester. Après l'avoir identifié, vous partez.
Лейтенант Флинн, у Рика есть какая-нибудь особая причина вас ненавидеть?
Lieutenant Flynn, Rick a-t-il une raison de vous haïr? Je l'ignore.
Как там лейтенант Флинн?
- Comment va le Lieutenant Flynn?
Он добился пересмотра дела потому что заявляет, будто лейтенант Флинн лгал и воздействовал на свидетеля.
Il est rejugé car il dit que Flynn a menti et a intimidé un témoin.
Лейтенант Флинн, сегодня в списке покупателей лишь одно имя
Il y a un nom sur le registre des visites du jour.
Лейтенант Флинн забрал Джона Парка примерно час назад.
Le lieutenant Flynn a ramené John Park de chez lui, il y a une heure.
Потому что, в отличие от них, вы были пойманы весь в синем, а детектив Санчес и лейтенант Флинн сейчас их допрашивают.
Parce que c'est vous, et non eux qui avez les mains bleues. L'inspecteur Sanchez et le lieutenant Flynn les interrogent en ce moment.
Лейтенант Флинн, что вы узнали о Джеффе Уолтерсе?
Lieutenant Flynn, que savons-nous sur Jeff Walters?
Лейтенант Флинн, организуйте, пожалуйста, поиски недостающих частей тел из этих мешков.
{ \ pos ( 192,205 ) } Lieutenant Flynn, organisez une fouille pour trouver les morceaux manquants.
Лейтенант Флинн, вы не могли бы пригласить сюда Оскара и кого-то из его родителей?
- amener Oscar avec un de ses parents? - Bien, chef.
А вы, лейтенант Флинн, свяжитесь с военными.
Lieutenant Flynn, contactez l'armée.
Лейтенант Флинн, Мне очень нужно поговорить с Реджи Мозесом.
Lt Flynn, j'ai vraiment besoin de parler à Reggie Moses.
Лейтенант Флинн, отведите, пожалуйста, Реджи в конференц-зал, где он сможет подождать адвоката.
Lieutenant Flynn, amenez donc Reggie dans ma salle de conférence pour attendre son avocat.
Лейтенант Эндрю Флинн, отдел приоритетных расследований.
Lieutenant Andrew Flynn, Crimes Majeurs.
Лейтенант Энди Флинн.
Lieutenant Andy Flynn.
Хорошо, лейтенант Флинн.
Très bien, Lieutenant Flynn.
флинн 457
лейтенант 4473
лейтенант ухура 72
лейтенанта 21
лейтенант келли 29
лейтенант дэн 21
лейтенант кейси 22
лейтенант провенза 86
лейтенант тао 89
лейтенант скотт 26
лейтенант 4473
лейтенант ухура 72
лейтенанта 21
лейтенант келли 29
лейтенант дэн 21
лейтенант кейси 22
лейтенант провенза 86
лейтенант тао 89
лейтенант скотт 26