English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Л ] / Люси

Люси Çeviri Fransızca

3,563 parallel translation
Вот, я настроил это на ионную подпись Люси.
Tiens j'ai transmis à Lucy la signature ionique.
Да, у меня же есть Люси.
J'ai Lucy, non?
Люси.
Lucy.
Тщательно проверяю Люси, ищу повреждения.
Je vérifie Lucy module par module à la recherche de quelconque dommage.
Люси, ставь чайник. У нас гости.
Lucy prépare un peu de thé on a de la compagnie.
- Каковы мои шансы, Люси?
- Quelles sont mes chances Lucy?
Они купились, Люси.
Lucy ils ont mordu à l'hameçon.
Так, Люси, перезапусти систему и попробуй связаться с Датч.
D'accord Lucy, démarre sa séquence de pré-lancement, - et passe moi de nouveau Dutch.
Хорошо, Люси, взлетаем.
Parfait Lucy, prépare-nous.
Кто проник на Люси?
Qui a infiltré Lucy?
Если пройдёшь тесты, получишь койку на Люси.
Si tu passes les tests, tu as une couchette dans Lucy.
Заткнись, Люси.
La ferme Lucy.
Потому что нельзя Люси так далеко залетать.
Parce qu'on ne peut pas amener Lucy aussi loin.
Люси, соеденика меня с Делл Сеей.
Lucy, appelles-moi Delle Seyah.
Полегче, Люси.
Du calme, Lucy.
- Люси, ты нашла его?
- Lucy, tu l'as trouvé?
Люси, отмени это.
Lucy, récupère-le.
- Люси просканируй изображение, пожалуйста.
- Lucy, scanne l'image, s'il te plait.
Люси в пути, пошли!
Lucy arrive, allons-y!
Выбей мне местечко на Люси.
Vos équipiers se dirigent vers Leith. Faites moi monter à bord de Lucy.
Да, надо возвращаться на Люси.
Nous devrions retourner sur Lucy.
Люси, готовь двигатели.
Lucy, prépare les moteurs.
Я еще не все твои сигналы выучил, Люси, что это значит?
Je ne connais pas tout tes "bips" encore, Lucy, ça veut dire quoi ça?
Люси, никаких бесплатных образцов пива. И, Сьюзи, никаких стрижек на дому.
Et Susie, plus de coupe de cheveux à domicile.
Звонила Люси.
Lucy a appelé.
Люси всегда на твоей стороне.
Lucy est toujours d'accord avec toi.
Люси засекла, повторяющийся на протяжении 10 лет, маячок.
Lucy a capté une balise émettant depuis 10 ans.
Люси, ты расшифровала уже сигнал?
Lucy tu as décrypté cette balise?
Ладно, Люси, время для охоты за сокровищами.
Bien, Lucy, il est temps de faire un peu de chasse au trésor.
Люси, есть успехи с открытием шлюза?
Lucy, aucune chance d'ouvrir les portes du sas?
Если это произойдёт, когда Люси откроет дверь, нам не поздоровится.
Si ça s'échappe quand Lucy ouvre ses porte pour moi, on est tous grillés.
- Люси, просканируй ещё раз на формы жизни.
- Lucy, scanne les vies à bord.
Люси, проверь уровень кислорода.
Lucy, vérifie le niveau d'oxygène de ma combinaison.
Люси подключилась.
Lucie est connectée.
- Люси, музычку включишь?
Lucie, un peu de musique s'il te plait?
Люси, что случилось с музыкой?
Lucy, que se passe-t-il avec la musique?
Люси, какого чёрта?
Putain, Lucy? !
Люси!
Lucy!
Люси, возможно нарушение!
Lucie, brèche possible!
Люси, не открывай. Нет!
Lucy, n'ouvre pas, non!
Люси?
Lucy?
Люси, это Датч, приём.
Lucy, c'est Dutch, approuve.
Люси пошла на карантин.
Lucy est en quarantaine.
Люси в 50 метрах от нас ; без моста, а может быть и в 50.000.
Lucy est à peine 50m de distance ; sans le pont, elle peut aussi bien être à 50 000.
Работаю над доступом к Люси.
J'essaie d'accéder à Lucy maintenant.
Если успехи с Люси?
Tu t'en sors avec Lucie?
Как только закончу с записями и подключусь к Люси.
Dès que j'aurai fini avec les fichiers et reconnecté à Lucy.
Он не пытался украсть Люси ; он просто пытался... Это остановить.
Il n'essayé pas de volé Lucy, il essayait juste... pour l'arreter
Благодаря им она сможет добраться до Люси, вручную перезапустить систему.
Ils devraient la garder en vie assez pour arriver à Lucy, pour entrer le code maitre en manuel.
Люси, открой трюм!
Lucy, ouvre la soute!
Люси, мне очень больно!
Lucy, je souffre là!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]