English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ М ] / Мардж симпсон

Мардж симпсон Çeviri Fransızca

48 parallel translation
Мардж Симпсон. Вы наверное меня не помните? Я Елена Лавджой,
C'est moi, Helen Lovejoy, l'épouse ragoteuse de votre pasteur.
Я только что пообедала и собиралась уезжать... я отправилась этой дорогой и вдруг увидела вас, тогда я подумала : "А не Мардж Симпсон ли это обедает с незнакомым мужчиной?" Я просто подошла поздороваться.
J'allais partir quand... j'ai regardé par ici et je me suis dit : "Mais c'est Marge Simpson... avec un autre homme que son mari." Il fallait que je vienne vous saluer.
- Это Мардж Симпсон.
Ici Marge Simpson.
- Я - Мардж Симпсон. Я играю Бланш.
Marge Simpson, je jouerai le rôle de Blanche.
Мардж Симпсон.
Curriculum Vitæ
Не говори никому, но Мардж Симпсон арестовали за воровство в магазине.
Ne le répétez pas, mais Marge Simpson a été arrêtée pour vol à l'étalage.
Мардж Симпсон - магазинная воровка.
Marge Simpson est une voleuse.
Ваша честь, я настолько уверен, что Мардж Симпсон виновна, что могу тратить время суда на сравнение суперсамцов.
- Votre Honneur, je suis tellement persuadé que Marge Simpson est coupable que je peux consacrer mon temps à noter les beaux mecs.
Миссис Лавджой, вы можете рассказать нам о Мардж Симпсон?
Mme Lovejoy, pourriez-vous nous parler un peu de Marge Simpson?
- Мардж Симпсон ваша новая сокамерница.
Je suis Marge Simpson, votre nouvelle compagne de cellule.
Извините, их делает только Мардж Симпсон.
C'est Marge Simpson qui les fait.
Ровно на столько сколько нам обычно приносят пирожки Мардж Симпсон.
Exactement ce que les marshmallows de Marge Simpson rapportent.
Мардж Симпсон - троекратное ура-ура-ура!
Trois hourras pour Marge Simpson!
- Мардж Симпсон.
- Marge Simpson.
Это - Рут Пауэрс и Мардж Симпсон из Спрингфилда.
Ruth Powers et Marge Simpson de Springfield.
Мардж Симпсон обвинили в нарушении уголовного кодекса, раздел 618-А, немотивированное уничтожение старых пивных банок.
Marge Simpson a été accusée de violation du code pénal, alinéa 618A, et de destruction gratuite de cannettes de collection.
Меня зовут Мардж Симпсон, и у меня есть предложение.
Je m'appelle Marge Simpson et j'ai une idée.
Довольно. Ваша честь, мы пришли к выводу, что душа Гомера Симпсона, по закону : принадлежит Мардж Симпсон а не дьяволу.
Nous en savons assez pour dire que l'âme d'Homer Simpson appartient légalement à Marge Simpson et non au diable.
Это Мардж Симпсон.
C'est Marge Simpson.
[Мардж Симпсон Безработная]
! Femme au foyer
Мардж Симпсон.
Marge Simpson.
Я Мардж Симпсон, и я не успокоюсь Пока вы не снесете этот Семиугольник.
Mon nom est Marge Simpson, et je ne me tairai pas tant que vous n'aurez pas détruit ce "septogone".
Мардж Симпсон готова к службе!
Marge Simpson, au rapport!
Мардж Симпсон!
Marge Simpson!
Мардж Симпсон! Ты покупаешь сумочку подписанную лично Марком Фредериком?
Tu t'achètes un sac Alain Lanty?
Я Мардж Симпсон.
Je suis Marge Simpson.
Привет, Это Пола Пол, звоню Мардж Симпсон!
Salut, Paula Paul, rappelant pour Marge Simpson!
Имени нет, но говорит, что эта Мардж Симпсон - постоянный клиент.
Pas de nom, mais il a dit que Marge Simpson est une habituée.
Мардж Симпсон. "
Marge Simpson. "
Где эта чертова Мардж Симпсон?
Où diable est Marge Simpson?
Ммм, я Мардж Симпсон.
Je suis Marge Simpson.
Я Мардж Симпсон, и я здесь чтобы поговорить О... замечательной, красивой вещи.
- Je suis Marge Simpson, et je suis là pour parler de.. de-de quelque chose de beau, magnifique.
Гомер и Мардж Симпсон.
Euh, Homer et Marge Simpson.
Итак, Мардж Симпсон входит в матрицу за рецептом пирожного
Ok, Marge Simpson entre dans la matrice, pour une recette de brownies.
Мардж Симпсон
Marge Simpson.
Как прохладный ветерок с упаковки размораживающегося фарша настольный гладиатор Мардж Симпсон приготовилась повести команду своего мужа против непобедимого грубияна Мо Сизлака
Alors qu'un brouillard glacé s'élevait d'un paquet de viande de steak en décongélation, Marge Simpson, gladiatrice numérique se préparait à mener l'équipe de son mari contre le grossier et invaincu Moe Szyslak.
Босс, главная проблема - Мардж Симпсон!
Patron, le plus gros problème c'est Marge Simpson!
И последний пункт повестки дня - предложение от Мардж Симпсон.
Notre dernier point du jour est une proposition de Marge Simpson.
Шериф, шериф, это Мардж Симпсон.
Chef, Chef, c'est Marge Simpson.
Мардж Симпсон, ты же не хочешь нечаянно подорвать его уверенность в себе как в тот раз.
Va chercher Bart. Oh mon Dieu, Marge, vous vous êtes réveillé avec Les-matins-serait-fou.
И вот, мистер Икс говорил : "Мардж, не будь я Гомер Симпсон : если от этого ты не заведешься!"
M. X dit toujours "Marge, si avec ça tu t'emballes pas, je m'appelle pas Homer Simpson!"
[ "Эй, Мардж, что читаешь?" Гомер Симпсон ]
TU LIS QUOI, MARGE? PAR HOMER SIMPSON
Мардж Бувье Симпсон.
Marge Bouvier Simpson.
Да пошла ты, Мардж Симпсон!
Allez au diable, Marge Simpson!
Первый лот — "Безымянный пейзаж" Йохана Ольденвелта из коллекции Гомера Джей и Мардж Би Симпсон.
"Paysage Sans Titre" par Johan Oldenveldt, de la collection d'Homer J. et Marge B. Simpson.
Бэйлиф, арестуйте мать Мардж Симпсон. Спасибо, что сдала меня, Мардж.
Merci de m'avoir balancé, Marge.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]