Медленно повернись Çeviri Fransızca
40 parallel translation
Медленно повернись.
Retourne toi très lentement.
И медленно повернись!
Et tournez-vous. Ecartez les jambes.
Медленно повернись.
Tourne-toi lentement.
Теперь медленно повернись.
Maintenant retournez-vous doucement.
Медленно повернись.
Tournez vous, doucement.
Медленно повернись с поднятыми руками.
Tournez-vous doucement, les mains en l'air.
Медленно повернись.
OK, tourne-toi, lentement.
Медленно повернись.
Retourne-toi lentement.
Медленно повернись.
Retournez-vous lentement.
Медленно повернись.
Retournez-vous doucement.
Медленно повернись.
Tourne toi lentement.
Медленно повернись лицом ко мне и шаг.
Lentement pour me faire face et par étape.
Медленно повернись и покажи мне руки.
Retournez-vous lentement et laissez-moi voir vos mains.
Подними руки, чтобы я их видел и медленно повернись.
Agents fédéraux. Mettez vos mains bien en vue et tournez vous lentement.
Теперь медленно повернись.
retournez-vous lentement.
Медленно повернись ко мне.
Retourne-toi doucement.
Медленно повернись!
Tournez vous lentement!
Медленно повернись.
Tourne-toi doucement.
Медленно повернись и подними руки вверх.
Tourne toi doucement Et mets tes mains en l'air.
Стоять. Медленно повернись.
Tournez-vous lentement.
Теперь медленно подними руки. И повернись.
Levez lentement les mains au-dessus de la tête et tournez-vous.
Просто повернись медленно. Будь спокоен.
Retourne-toi doucement.
Медленно повернись.
Tournes toi, doucement.
Повернись и медленно подними руки.
Tournez-vous et mains en l'air immédiatement.
Повернись, только медленно.
Retourne-toi lentement!
Повернись... медленно.
Tourne-toi... lentement.
Медленно повернись!
Tournez-vous.
Повернись... медленно.
Retournez vous... doucement.
Повернись – медленно, медленно!
Tourne-toi... doucement, doucement!
Хватит! Медленно повернись!
Tournez-vous doucement.
Повернись, медленно.
Tourne-toi, lentement.
Повернись лицом вниз, убери руки за спину. И все делай медленно.
Maintenant, allonge-toi sur le ventre, mets les mains derrière le dos, bien lentement.
Повернись, медленно и спокойно.
Tourne toi maintenant, doucement et gentiment.
Повернись медленно. Вряд ли вы сюда пришли ради стирки.
Vous ne faites pas que la lessive, ici.
Повернись, медленно.
Tournez-vous.
Повернись, медленно...
Tournez-vous... doucement...
Повернись, медленно!
Retounez-vous, doucement!
Повернись.. медленно.
Tourne-toi. - Doucement.
повернись ко мне 35
повернись 1327
повернись спиной 17
медленно 1101
медленнее 248
медленный 20
медленно и спокойно 19
медленно и аккуратно 17
медленно и осторожно 16
медленней 60
повернись 1327
повернись спиной 17
медленно 1101
медленнее 248
медленный 20
медленно и спокойно 19
медленно и аккуратно 17
медленно и осторожно 16
медленней 60