Мэри сказала Çeviri Fransızca
74 parallel translation
– В чём дело? – Джосс Мэри сказала, что её провожал сквайр Пангеллан.
Joss, Mary est venue ici avec Monsieur Pengallon.
Допустим, что это Мэри сказала Кармель уходить...
Que Mary avait chassé Carmel?
Мэри сказала, что она хочет, чтобы я уехал.
Elle veut que je m'en aille.
Мама умерла и Мэри сказала, что если она уедет, я попаду в беду.
Maman était morte. Mary disait que seul, j'aurais des ennuis.
Мэри сказала, что ты хороший парень.
Mary vous trouve bien.
Мэри сказала : "Что то мне скучно, пойду приму ванну", встала и ушла
Mary avait décidé de prendre un bain. Elle est allée dans la salle de bains et...
- Спасибо. Мэри сказала, что вьi обсуждали с ней проблемьi сада.
Mary nous a parlé de votre conversation au sujet du jardin.
Моя подружка Мэри сказала, что он великолепен на сеновале.
Je veux coucher avec Lui. Marie dit qu'il est bon au foin.
Я не знаю, может Мэри сказала.
Je ne sais pas, Merri le lui a peut-être dit.
Мэри сказала, у меня был ужасный доктор.
Mary a qualifié mon médecin d'âne.
Мэри сказала, что вы скакали во весь опор.
Mary parlait de votre course.
Мэри сказала кое-что обо мне.
Mary a dit quelque chose sur moi.
Да, сестра Мэри сказала, что это плохо, наложить в штаны перед всеми детьми.
- Oui Sœur Marie a dit que c'était pas bien de l'enlever à l'église devant les autres enfants.
- Думаю, леди Мэри сказала все, что знает.
- Lady Mary a apporté toute l'aide qu'elle pouvait.
Мэри сказала положить это здесь на старом дереве.
Mary a dit de le mettre ici dans le vieil arbre.
Она сказала, что Кармель убила Мэри Мередит.
- Elle dit que Carmel a tué Mary.
Мэри Поппинс сказала, если не будем шалить, пойдём туда опять.
Mary Poppins a dit qu'elle nous y remmènerait.
Мэри Поппинс так сказала?
Mary Poppins a dit ça...
Птичница. Точно там, где сказала Мэри Поппинс.
La femme aux oiseaux, comme l'a dit Mary Poppins.
- Мэри Пирс сказала, что это была игра.
Mary Pierce a parlé d'un jeu...
Сестру Мэри рвало в церкви а Бетси сказала, что это утреннее недомогание.
Je revois Sœur Mary Margaret dégueulant dans l'église. Et Betsy affirmant que c'étaient des nausées matinales.
Наша Мэри Уоррен сказала нам.
Notre Mary nous l'a dit.
Не знаю, что вам сказала про меня Мэри, но мне никто не нужен.
Qu'est-ce que Mary vous a raconté?
Одна сестра - Мэри - сказала мне про вас с Ханой. Что вы в монастыре или - как вы говорите?
Mary, l'infirmière m'a parlé de vous et d'Hana, cachés dans un monastère pour comment dit-on... une retraite.
Мэри посмотрела на него и сказала :
Mary le regarde et lui dit :
Мой помощник относил ему чек. Квартирная хозяйка сказала, что он говорил, что влюбился в доктора Мэри.
J'ai envoyé mon assistant à son appart... la proprio a dit qu'à son retour de Miami, il était amoureux d'un certain médecin... appelé Mary.
- Мне жаль, Мэри, но она ничего не сказала.
C'est à l'ami que je parle, pas au prêtre.
Но Мэри Бет сказала, что позаботится обо мне.
Mary Beth a dit qu'elle prendrait soin de moi.
Линдси, я хочу, чтобы ты сказала мне, когда именно начала Мэри Бет встречаться с доктором Дэниелем.
Lindsay, dites-moi quand Mary Beth a commencé à voir le Dr Daniel.
Если бы она не сказала мне сделать это прямо сейчас. Мэри?
Je n'aurais jamais eu le courage sans elle.
Как сказала леди Мэри, мы просто бродили по дому.
Comme le disait Lady Mary, nous ne faisions qu'explorer.
Ты сказала Мэри?
En avez-vous parlé à Mary?
Как сказала бы моя хорошая подруга и партнерша по охоте на лис Мэри Джей Блайдж - "Харе с драматизмом".
Comme dirait ma partenaire de chasse, Mary J. Blige : "No More Drama".
Мэри, подожди, что... ты ему не сказала?
Mary, que... Tu ne lui diras rien?
Из-за того, что тогда сказала Мэри?
A cause de ce que Mary vous avais dit?
Мэри Пикфорд сказала однажды :
Mary Pickford a dit :
Именно это сказала сестра Мэри.
C'est ce que Sœur Marie a dit.
Мэри Маргарет сказала, что я могу найти вас здесь.
Mary Margaret m'a dit que je vous trouverai peut-être ici.
Но вы слышали, что сказала Мэри.
Vous avez entendu ce qu'a dit Mary.
Эта беззубая сука, Мэри Монаган сказала, что они вломились к ней, но это были не мои мальчики!
Cette pute édentée, Mary Monahan, a dit qu'ils l'avaient cambriolée, mais c'était pas eux!
Я просто говорю тебе, что её светлость сказала леди Мэри.
Je vous répète juste ce que Madame a dit à Lady Mary.
Жена Джастина Уэйда, Мэри, сказала мне, что уже бывала в спа Алана Куина раньше.
Mary, la femme de Justin Wade m'a dit qu'elle était déjà venue au spa d'Alan Quinn.
Мэри в приемной не знала, пока я не сказала ей.
Mary du bureau à l'entrée ne le savait pas jusqu'à ce que je lui dise.
Я говорил с Оливией Годфри, и она сказала, что Мэри заходила вчера к ней после работы у Прайса.
J'ai parlé à Olivia Godfrey plus tôt elle a dit que hier Marie lui a rendu visite après avoir vu le Dr. Pryce.
Потому что некто по имени Мэри Картер сказала, что в пятницу ночью ты убирал в "Люксоре".
Parce qu'une certaine Mary Carter m'a dit que tu t'étais refait une beauté au Louxor vendredi soir.
Когда мы с Мэри общались телепатически, я сказала, что посмотрю любое её шоу.
Quand Mary et moi avons parlé par télépathie, je lui ait dit que j'ai regardé aucune de ses séries.
- Я же сказала : та штука принадлежит леди Мэри.
- le diaphragme de lady Mary? - Je vous crois.
Тебе Мэри Маргарет не сказала?
Mary Margaret ne t'as pas dit?
Я предложил позвонить и сказать, что заболел, но Мэри Джейн сказала, что мне лучше пойти на работу, потому что мы на мели, и больше нельзя брать отгулы по болезни.
J'ai proposé de me porter malade, mais MaryJane a refusé en disant qu'on était si endettés qu'on ne pouvait pas se le permettre.
Куинн только что сказала мне, что ты будешь помогать организовать семейную встречу Мэри.
Quinn vient de me dire que tu coproduis le rendez-vous familial de Mary.
Леди Грэнтэм сказала, что я должна отдать его леди Мэри в собственные руки.
Lady Grantham m'a dit de le lui remettre en main propre.
сказала 2493
сказала бы 52
сказала я 19
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказала ему 56
сказала женщина 30
сказала что 44
сказала бы 52
сказала я 19
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказала ему 56
сказала женщина 30
сказала что 44